仙子弄瑶琴,仙山松月深。
此声含太古,谁听到无心。
洒石霜千片,喷崖泉万寻。
何人传指法,携向海中岑。
仙子弄瑶琴,仙山松月深。此声含太古,谁听到无心。洒石霜千片,喷崖泉万寻。何人传指法,携向海中岑。
听李尊师弹琴
仙子弄瑶琴,
仙山松月深。
此声含太古,
谁听到无心。
洒石霜千片,
喷崖泉万寻。
何人传指法,
携向海中岑。
中文译文:
听李尊师弹琴
仙子在弹奏着神秘的瑶琴,
仙山上松树的月光深沉而美丽。
这琴声中融含着太古的音韵,
谁能真正领悟其中的深意?
山上洒下的霜片如石头一般,
山崖喷出的泉水如瀑布一般。
有谁能传授这指法的技巧,
将它带到海中的偏僻之地?
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位仙子在仙山上弹奏瑶琴的场景,以及琴音所寄托的深邃和神秘。仙山的松树下月光明亮,仙子的琴声让人陶醉其中,但只有真正心无杂念的人才能领悟琴音的真谛。
作者通过描述山上的景物,如洒下的霜片和喷出的山泉,为诗中增添了自然景观和一种宁静的氛围。最后,作者提到希望有人能够传授这瑶琴的指法技巧,将它带到遥远的海中岑。这可能是一种表达对琴音的传承和发扬的期望。
整体而言,这首诗描绘了一个优美的自然景观,同时探讨了艺术和传承的主题。它也引发了人们对音乐、艺术和灵性的思考。
tīng lǐ zūn shī tán qín
听李尊师弹琴
xiān zǐ nòng yáo qín, xiān shān sōng yuè shēn.
仙子弄瑶琴,仙山松月深。
cǐ shēng hán tài gǔ, shuí tīng dào wú xīn.
此声含太古,谁听到无心。
sǎ shí shuāng qiān piàn, pēn yá quán wàn xún.
洒石霜千片,喷崖泉万寻。
hé rén chuán zhǐ fǎ, xié xiàng hǎi zhōng cén.
何人传指法,携向海中岑。