夜钓洞庭月,朝醉巴陵市。
却归君山下,鱼龙窟边睡。
生涯在何处,白浪千万里。
曾笑楚臣迷,苍黄汨罗水。
夜钓洞庭月,朝醉巴陵市。却归君山下,鱼龙窟边睡。生涯在何处,白浪千万里。曾笑楚臣迷,苍黄汨罗水。
译文:《渔父》
夜晚钓鱼在洞庭湖上,
早晨醉酒在巴陵市。
但我却回到君山下,
靠近鱼龙窟休息。
我的生活在哪里?
白浪漫天遥远无边。
曾经嘲笑那迷失的楚臣,
苍黄汨罗水的颜色。
诗意:这首诗描绘了一个渔父的生活,在深夜钓鱼,第二天清晨又去市集醉酒。然而,无论他身在何处,他都会回到君山下的家园,靠近鱼龙窟休息。他思考着自己的生活是如此的渺小而辽阔,同时也对楚臣那曾被苍黄汨罗水迷惑的经历感到一丝嘲笑。
赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了渔父的生活和思考,通过对不同的地点和境遇的对比,展现出生活的多样性和无常。诗人以渔父的角度,表达了对生活的思考和对历史的嘲笑,既有对自然景色的描绘,又透露出对人生的深度思考。整首诗简短而深刻,意味悠远。
yú fù
渔父
yè diào dòng tíng yuè, cháo zuì bā líng shì.
夜钓洞庭月,朝醉巴陵市。
què guī jūn shān xià, yú lóng kū biān shuì.
却归君山下,鱼龙窟边睡。
shēng yá zài hé chǔ, bái làng qiān wàn lǐ.
生涯在何处,白浪千万里。
céng xiào chǔ chén mí, cāng huáng mì luó shuǐ.
曾笑楚臣迷,苍黄汨罗水。