念奴娇(别妓)

念奴娇(别妓)朗读

柳花飞絮,又还是、清明寂寞时节。
洞府人间嗟素手,今日匆匆分拆。
巧笑难成,含情谁解,顾影无颜色。
风流满面,却成春恨凄恻。
云鬓从ED51金蝉,纷纷红泪,千点胭脂湿。
聚调轻盈离调惨,声入低空愁碧。
祖帐将收,骊驹欲驾,去也劳相忆。
伤心南浦,断肠芳草如积。

下载这首诗
(0)
诗文归类:念奴娇
相关诗文:

念奴娇(别妓)译文及注释

《念奴娇(别妓)》是一首宋代王之望创作的诗词。该诗描述了春天的寂寞和离别之苦。

柳花飞絮,又还是、清明寂寞时节。洞府人间嗟素手,今日匆匆分拆。巧笑难成,含情谁解,顾影无颜色。风流满面,却成春恨凄恻。云鬓从ED51金蝉,纷纷红泪,千点胭脂湿。聚调轻盈离调惨,声入低空愁碧。祖帐将收,骊驹欲驾,去也劳相忆。伤心南浦,断肠芳草如积。

诗词中的“念奴娇”指的是怀念妓女的风采和美丽。诗人以柳花飞舞,清明时节的寂寞为背景,表达了对美丽妓女的思念和对离别的痛苦。

诗中描绘了妓女的容貌和风情,她们含情脉脉地笑,眼神无色。然而,这样的风情却带来了诗人的痛苦和忧伤。她们的泪水和胭脂染红了云鬓,她们的声音如同低空悲哀的愁鸟。诗人向读者展示了妓女的风流与美丽,但也表达了自己的心痛和离别的无奈。

整首诗抒发了诗人对美丽妓女的思念和离别的痛苦,同时也展现了春天寂寞的氛围和伤感的抒情效果。

诗词中的中文译文如下:

柳花飞絮,又是清明寂寞的时节。
在人间的洞府中,我悲叹着这无望的人生。
今天又匆匆分别,我的巧笑无法成为真实,
我的含情无人能理解,我扭头却不见颜色。
风流的面庞,却变成了春天悲伤的痛苦。
我的云鬓上落满了泪水,千点胭脂湿了。
音符被聚在轻盈的声调中而徒然地离去,
我的声音进入了低空,愁苦难以排遣。
收拾祖帐,驾上骊驹,我们要告别了,
南浦令人心伤,芳草累积着我断肠的忧伤。

这首诗词既表达了诗人对美丽妓女的思念和对离别的痛苦,又通过描写春天的寂寞和伤感情绪,展示了人生的无常和世事无常的主题。诗中细腻的描写和饱含情感的词句,给人以深深的触动,反映了人情世故和离别之苦。

念奴娇(别妓)读音参考

niàn nú jiāo bié jì
念奴娇(别妓)

liǔ huā fēi xù, yòu hái shì qīng míng jì mò shí jié.
柳花飞絮,又还是、清明寂寞时节。
dòng fǔ rén jiān jiē sù shǒu, jīn rì cōng cōng fēn chāi.
洞府人间嗟素手,今日匆匆分拆。
qiǎo xiào nán chéng, hán qíng shuí jiě, gù yǐng wú yán sè.
巧笑难成,含情谁解,顾影无颜色。
fēng liú mǎn miàn, què chéng chūn hèn qī cè.
风流满面,却成春恨凄恻。
yún bìn cóng ED51 jīn chán, fēn fēn hóng lèi, qiān diǎn yān zhī shī.
云鬓从ED51金蝉,纷纷红泪,千点胭脂湿。
jù diào qīng yíng lí diào cǎn, shēng rù dī kōng chóu bì.
聚调轻盈离调惨,声入低空愁碧。
zǔ zhàng jiāng shōu, lí jū yù jià, qù yě láo xiāng yì.
祖帐将收,骊驹欲驾,去也劳相忆。
shāng xīn nán pǔ, duàn cháng fāng cǎo rú jī.
伤心南浦,断肠芳草如积。

王之望诗文推荐

汉嘉平日想风流,喜作凌云载酒游。尘土何时公事了,林泉聊与故人投。心期济物衰难强,志在求田老未酬。官满便当投劾去,一航从此下扬州。

忆拜冰壶日下时,先君未老我方儿。庭闱一閟成今昔,世路重来太险巘。风义肯忘三益友,姓名愿入八哀诗。遗孤么麽何能报,泉下幽魂傥有知。

胜游每恨不相同,邮递犹欣日日通。玉帐未容佳境到,云山已在好诗中。灵珠忽富千金赠,凡马堪嗟万古空。展卷高吟知几过,大音一震耳根聋。

蓬室有姝女,颜色耀朝晖。幽独人未识,婵娟心自知。高堂悬宝鉴,美丑良不欺。借君一寸光,为妾照蛾眉。念当有所适,辞视结罗衣。常恐妾命薄,失身轻薄儿。安得姻...

尘劳汩没老尤顽,遍走岷峨杳霭间。筋力已疲难报国,田园有许即归山。何期俗驾经时出,却得浮生数日閒。已请一麾江海去,故应生入玉门关。

共理经年惠利丰,此邦歌颂蔼提封。仙都洞府春风好,处士星躔瑞气浓。道同偓佺传口诀,禅从摩诘悟心宗。世间功业公余事,平日高情薄万锺。

仆射文章六百春,人间又见石麒麟。朱颜白发古仙伯,和气清风今德人。出处三朝常守道,承宣千里更宜民。圣时共政须耆旧,归去千秋辅紫宸。

住因得坎去乘流,万里西南更倦游。三径未成归计晚,一尊犹喜故人投。小篇偶寓诗筒去,佳句还劳驿使酬。得与诸贤更倡和,故应盛事播西州。