好事近(和侯监丞)

好事近(和侯监丞)朗读

五载复相逢,俱被一官驱役。
惊我雪髯霜鬓,只声香相识。
翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。
亲到鹊桥津畔,见天机停织。

下载这首诗
(0)
诗文归类:抒怀女子好事近
相关诗文:

好事近(和侯监丞)译文及注释

《好事近(和侯监丞)》是一首宋代王之望创作的诗词。这首诗词描绘了作者和侯监丞五年后再次相见的情景,表达了在官场上被迫驱役的感受。

诗词的中文译文:
五年过去,我们再次相遇,
都被同一个官员所驱使。
我惊叹自己已满头雪髯和霜鬓,
只因为幸会你而感到欣慰。
华丽的帷幕里奏出了动听的乐曲,
宴会中,春日醉人而迟。
亲自走到鹊桥津畔,
看到天机停止了织造。

诗词通过描述作者和侯监丞的再次相见,表达了作者被迫在官场上驱使、束缚的感受。作者以自身发生的变化,如雪髯和霜鬓,来突显时间的流逝,并通过欣赏香相识的让作者感到慰藉。接下来的描写展示了宴会的盛况和春日的美丽,以此凸显了故事中的喜悦。最后,作者亲自走到鹊桥津畔,见到天机停止了织造,暗示着时间的停滞和变革。

整首诗的诗意在于表达作者在官场上经历了很多,五年后再次相见的经历让作者感到欣慰,并通过描写美好的宴会和春日的景色来展现喜悦之情。诗中还隐含了对于时间的思考,以及作者在官场上的困顿和束缚。赏析这首诗词,可以品味其中的情感变化、形象描写和对时间的思考。

好事近(和侯监丞)读音参考

hǎo shì jìn hé hóu jiān chéng
好事近(和侯监丞)

wǔ zài fù xiāng féng, jù bèi yī guān qū yì.
五载复相逢,俱被一官驱役。
jīng wǒ xuě rán shuāng bìn, zhǐ shēng xiāng xiāng shí.
惊我雪髯霜鬓,只声香相识。
cuì wéi zhēn chóng chū shēng gē, zuì chí chí chūn rì.
翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。
qīn dào què qiáo jīn pàn, jiàn tiān jī tíng zhī.
亲到鹊桥津畔,见天机停织。

王之望诗文推荐

汉嘉平日想风流,喜作凌云载酒游。尘土何时公事了,林泉聊与故人投。心期济物衰难强,志在求田老未酬。官满便当投劾去,一航从此下扬州。

忆拜冰壶日下时,先君未老我方儿。庭闱一閟成今昔,世路重来太险巘。风义肯忘三益友,姓名愿入八哀诗。遗孤么麽何能报,泉下幽魂傥有知。

胜游每恨不相同,邮递犹欣日日通。玉帐未容佳境到,云山已在好诗中。灵珠忽富千金赠,凡马堪嗟万古空。展卷高吟知几过,大音一震耳根聋。

蓬室有姝女,颜色耀朝晖。幽独人未识,婵娟心自知。高堂悬宝鉴,美丑良不欺。借君一寸光,为妾照蛾眉。念当有所适,辞视结罗衣。常恐妾命薄,失身轻薄儿。安得姻...

尘劳汩没老尤顽,遍走岷峨杳霭间。筋力已疲难报国,田园有许即归山。何期俗驾经时出,却得浮生数日閒。已请一麾江海去,故应生入玉门关。

共理经年惠利丰,此邦歌颂蔼提封。仙都洞府春风好,处士星躔瑞气浓。道同偓佺传口诀,禅从摩诘悟心宗。世间功业公余事,平日高情薄万锺。

仆射文章六百春,人间又见石麒麟。朱颜白发古仙伯,和气清风今德人。出处三朝常守道,承宣千里更宜民。圣时共政须耆旧,归去千秋辅紫宸。

住因得坎去乘流,万里西南更倦游。三径未成归计晚,一尊犹喜故人投。小篇偶寓诗筒去,佳句还劳驿使酬。得与诸贤更倡和,故应盛事播西州。