子羽夜至红桥所居(三首)

子羽夜至红桥所居(三首)朗读

玉阶凉露滴芭蕉,独倚屏山望斗杓。
为惜碧波明月色,凤头鞋子步红桥。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

子羽夜至红桥所居(三首)译文及注释

《子羽夜至红桥所居(三首)》是明代张红桥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉阶上凉露滴在芭蕉上,
我独自倚着屏山望着斗杓。
为了珍惜碧波中明月的光辉,
我穿着凤头鞋踏步在红桥上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者夜晚来到红桥居住的场景,以及作者在红桥上的思考和感受。

首先,诗中描述了夜晚的凉爽。玉阶上的露水滴在芭蕉叶上,映照出一片清凉的景象,表达了夜晚的宁静和凉爽的感觉。

接着,诗人独自一人倚在屏山旁边,仰望着天空中的斗杓星座。斗杓星座是北斗七星中的一部分,代表着方向和指引。通过描述自己独立思考的姿态,作者表达了他对于追求真理和指导的渴望。

然后,诗人提到珍爱碧波中明月的色彩。碧波指的是湖泊或江河的碧绿水面,明月则象征着美好和纯洁。作者想要珍惜这美好的景色,体现了他对自然和美的赞美之情。

最后,诗人提到自己穿着凤头鞋子踏步在红桥上。凤头鞋是一种古代女性鞋履,形状像凤鸟的头部。通过描写自己穿着凤头鞋踏步红桥,作者表达了自己对于红桥的喜爱和对于自由自在行走的向往。

整首诗词通过对于自然景色的描绘和对于内心感受的表达,传递出作者对于自然美和人文情怀的热爱和追求。同时,诗中的红桥和凤头鞋等形象也为诗词增添了一份浪漫和唯美的氛围,使整首诗词更具艺术性和感染力。

子羽夜至红桥所居(三首)读音参考

zǐ yǔ yè zhì hóng qiáo suǒ jū sān shǒu
子羽夜至红桥所居(三首)

yù jiē liáng lù dī bā jiāo, dú yǐ píng shān wàng dòu biāo.
玉阶凉露滴芭蕉,独倚屏山望斗杓。
wèi xī bì bō míng yuè sè, fèng tóu xié zǐ bù hóng qiáo.
为惜碧波明月色,凤头鞋子步红桥。

张红桥诗文推荐

芙容作帐锦重重,比翼和鸣玉漏中。共道瑶池春似海,月明飞下一双鸿。

寂寂香闺枕簟空,满阶秋雨落梧桐。内家不遣园陵去,音信何缘寄塞鸿。

梨花寂寂斗婵娟,银汉斜临绣户前。自爱焚香消永夜,从来无事诉青天。

素馨花发暗香飘,一朵斜簪近翠翘。宝马归来新月上,绿杨影里倚红桥。

半帘明月影朣朣,照见鸳鸯锦帐中。梦里玉人方下马,恨它天外一声鸿。

云娥酷似董娇饶,每到春来恨未销。谁道蓬山天样远,画阑咫尺是红桥。

騼歌声断玉人遥,孤馆寒灯伴寂寥。我有相思千点泪,夜深和雨滴红桥。

井落金瓶信不通,云山渺渺暗丹枫。轻罗露湿鸳鸯冷,闲听长宵嘹唳鸿。