转调蝶恋花/蝶恋花

转调蝶恋花/蝶恋花朗读

溪上清明初过雨。
春色无多,叶底花如许。
轻暖时闻燕双语。
等闲飞入谁家去。
短墙东畔新朱户。
前日花前,把酒人何处。
仿佛桥边船上路。
绿杨风里黄昏鼓。

下载这首诗
(0)
诗文归类:蝶恋花
相关诗文:

转调蝶恋花/蝶恋花译文及注释

《转调蝶恋花/蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是沈蔚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪上清明初过雨。
春色无多,叶底花如许。
轻暖时闻燕双语。
等闲飞入谁家去。

短墙东畔新朱户。
前日花前,把酒人何处。
仿佛桥边船上路。
绿杨风里黄昏鼓。

诗意和赏析:
这首诗以清明时节的景色为背景,描绘了春天初雨过后的景象。诗中描述了一条溪流,雨后的清明时节,春意渐浓。花朵娇嫩地绽放在树叶的间隙中,形成了一幅美丽的图景。当温暖的微风吹过时,可以听到燕子在双语中唧唧地叫着。诗人思索着这只蝴蝶会飞到哪家去,似乎是在表达对自由自在的向往和思考。

接下来,诗人描绘了一个新的场景,一面矮墙东边有一扇新装朱红门户。在前一天,与友人一起欢饮花前,而今友人已经离去,不知去向。诗人仿佛看到了桥边船上的人行进的路程,绿杨树在微风中沙沙作响,黄昏时分传来鼓声。

整首诗以清新自然的描写和淡淡的哀思交织在一起,展现了春天的生机与流转。通过描绘自然景色和人物行踪,诗人抒发了对自由和离别的思考,给读者留下了一种深深的思索和感慨。

转调蝶恋花/蝶恋花读音参考

zhuǎn diào dié liàn huā dié liàn huā
转调蝶恋花/蝶恋花

xī shàng qīng míng chū guò yǔ.
溪上清明初过雨。
chūn sè wú duō, yè dǐ huā rú xǔ.
春色无多,叶底花如许。
qīng nuǎn shí wén yàn shuāng yǔ.
轻暖时闻燕双语。
děng xián fēi rù shuí jiā qù.
等闲飞入谁家去。
duǎn qiáng dōng pàn xīn zhū hù.
短墙东畔新朱户。
qián rì huā qián, bǎ jiǔ rén hé chǔ.
前日花前,把酒人何处。
fǎng fú qiáo biān chuán shàng lù.
仿佛桥边船上路。
lǜ yáng fēng lǐ huáng hūn gǔ.
绿杨风里黄昏鼓。

沈蔚诗文推荐

溪上清明初过雨。春色无多,叶底花如许。轻暖时闻燕双语。等闲飞入谁家去。短墙东畔新朱户。前日花前,把酒人何处。仿佛桥边船上路。绿杨风里黄昏鼓。

别酒初醒。似一番梦觉,屈指堪惊。犹疑送消寄息,遇著人听。当初唤作,据眼前、略略看承。及去了,从头想伊,心下始觉宁宁。黄昏画角重城。更伤高念远,怀抱何胜...

景物因人成胜概。满目更无尘可碍。等闲帘幕小栏干,衣未解。心先快。明月清风如有待。谁信门前车马隘。别是人间闲世界。坐中无物不清凉,山一带。水一派。流水白...

柳与堤回,桥随波转,望中如在蓬莱。水禽高下,烟雾敛还开。认是仙翁住处,都不见、一点尘埃。壶天晚,清寒带雪,光景自徘徊。高才。廊庙手,当年平步,直到尧阶...

今年早觉花信蹉。想芳心、未应误我。一月小径几回过。始朝来寻见,雪痕微破。眼前大抵情无那。好景色、只消些个。春风烂熳却且可。是而今、枝上一朵两朵。

深深院宇小池塘。一径碧梧长。青春又归何处,新笋绿成行。多少事,恼人肠。懒思量。香消一炷,睡起霎时,日过东窗。

想伊不住。船在蓝桥路。别语未甘听,更拟问、而今是去。门前杨柳,几日转西风,将行色,欲留心,忽忽城头鼓。一番幽会,只觉添愁绪。邂逅却相逢,又还有、此时欢...

梅英弄粉。尚浅寒、腊雪消未尽。布彩箔、层楼高下,灯火万点,金莲相照映。香径纵横,听画鼓、声声随步紧。渐霄汉无云,月华如水,夜久露清风迅。轻车趁马,微尘...