冒雪冲霜,迎风沐雨,得遇至人开悟。
通微入妙,起死回生,可谓炼丹规矩。
离坎相交,反覆阴阳,须藉木龙金虎。
把乾坤鼎器,五行罗列,煅圭成土。
玄妙处、种就黄芽,烧成丹药,此理向谁分诉。
玻璃凤孕,碧玉龙珠,飞出瑞云深处。
制电摇空,唬得三尸奔走,六贼逃去。
显仙胎飞舞,五云缭绕,乐声齐举。
冒雪冲霜,迎风沐雨,得遇至人开悟。通微入妙,起死回生,可谓炼丹规矩。离坎相交,反覆阴阳,须藉木龙金虎。把乾坤鼎器,五行罗列,煅圭成土。玄妙处、种就黄芽,烧成丹药,此理向谁分诉。玻璃凤孕,碧玉龙珠,飞出瑞云深处。制电摇空,唬得三尸奔走,六贼逃去。显仙胎飞舞,
《苏武慢·冒雪冲霜》是元代冯尊师创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
冒雪冲霜,迎风沐雨,
Through snow and frost I push forward, facing the wind and bathing in the rain,
得遇至人开悟。
Encountering an enlightened person, I attain awakening.
通微入妙,起死回生,
Understanding the subtle and entering the profound, resurrecting from death,
可谓炼丹规矩。
It can be called the rules of alchemy.
离坎相交,反覆阴阳,
Intersecting the li (fire) and kan (water) trigrams, constantly changing between yin and yang,
须藉木龙金虎。
Must rely on the wood dragon and metal tiger.
把乾坤鼎器,五行罗列,
Grasping the qian (heaven) and kun (earth) cauldron, arranging the five elements,
煅圭成土。
Refining the jade to create earth.
玄妙处,种就黄芽,
In the profound and mysterious place, planting the yellow sprout,
烧成丹药,此理向谁分诉。
Burning it into an elixir, to whom can I explain this principle?
玻璃凤孕,碧玉龙珠,
The glass phoenix conceives, the jade dragon pearl,
飞出瑞云深处。
Flying out from the depths of auspicious clouds.
制电摇空,唬得三尸奔走,
Controlling electricity, shaking the emptiness, frightening the three corpses into fleeing,
六贼逃去。
The six thieves run away.
显仙胎飞舞,五云缭绕,乐声齐举。
The manifestation of the immortal fetus dancing, surrounded by five clouds, harmonious sounds rise together.
这首诗词表达了追求修行和炼丹的主题。诗人描述了自己在冒雪、冲霜、迎风、沐雨的过程中,遇见了一位至人,从而获得了开悟。他通过通达微妙的境界,实现了从死亡到重生的转变,这被比喻为炼丹的规矩。诗中还提到了离和坎两个卦相交,反复转换阴阳,以及需要依靠木龙和金虎的指引。诗人将乾坤鼎器与五行相连接,并通过煅炼圭璧成土的象征手法来表达修行的过程。他吐露了自己将玄妙之物种植成黄芽,炼制成丹药的心愿,却苦于无法将这个理念传达给他人。最后,诗人描绘了玻璃凤凰孕育和碧玉龙珠的奇妙景象,以及通过控制电力摇动空间,吓退了三尸和六贼的神奇场景。整首诗词以神秘而华丽的语言,表达了修行的追求和神仙境界的追寻,展示了作者对道家炼丹术的理解和想象力。
sū wǔ màn
苏武慢
mào xuě chōng shuāng, yíng fēng mù yǔ, dé yù zhì rén kāi wù.
冒雪冲霜,迎风沐雨,得遇至人开悟。
tōng wēi rù miào, qǐ sǐ huí shēng, kě wèi liàn dān guī jǔ.
通微入妙,起死回生,可谓炼丹规矩。
lí kǎn xiāng jiāo, fǎn fù yīn yáng, xū jí mù lóng jīn hǔ.
离坎相交,反覆阴阳,须藉木龙金虎。
bǎ qián kūn dǐng qì, wǔ xíng luó liè, duàn guī chéng tǔ.
把乾坤鼎器,五行罗列,煅圭成土。
xuán miào chù zhǒng jiù huáng yá, shāo chéng dān yào, cǐ lǐ xiàng shuí fēn sù.
玄妙处、种就黄芽,烧成丹药,此理向谁分诉。
bō lí fèng yùn, bì yù lóng zhū, fēi chū ruì yún shēn chù.
玻璃凤孕,碧玉龙珠,飞出瑞云深处。
zhì diàn yáo kōng, hǔ dé sān shī bēn zǒu, liù zéi táo qù.
制电摇空,唬得三尸奔走,六贼逃去。
xiǎn xiān tāi fēi wǔ, wǔ yún liáo rào, yuè shēng qí jǔ.
显仙胎飞舞,五云缭绕,乐声齐举。
返照回光,终焉活计,何处可为依托。凋零郑圃,竹坞松溪,林下胜游行乐。霞友云朋,水色山光,幽隐烟萝岩壑。更堂堂、气概摩天,一点浩然廖廓。堪爱处、蝶戏花梢...
梦断槐宫,倚天长啸,勘破物情今古。担*映雪,射虎诛龙,曾把少年身误。金谷繁华,汉苑秦宫,空有落花飞絮。叹浮生、终日茫茫,谁肯死前回顾。争似我、玉尘清谈...
饭了从容,消闲策杖,野望有何凭仗。帆归远浦,鹭立汀洲,千树好花微放。芳草池塘,锦江楼阁,隐隐云埋青嶂。向东郊、极目天涯,不见故人惆怅。归去也、翠麓崎岖...
识破尘寰,樊笼跳出,飘荡幸无拘束。萍踪自在,雅操孤高,还若野云麋鹿。遇坎乘流,混俗和光,知止有何荣辱。恣陶陶、海上人间,不管岁华催促。从此后、笔砚生尘...
大道幽深,如何消息,说破鬼神惊骇。挟藏宇宙,剖判玄元,真乐世间无赛。灵鹫峰前,宝珠拈出,明显玉般光彩。照乾坤、上下群生,知者寿同山海。最至极、翠霭轻分...
静室修心,云山养道,几个遇人传诀。钻攒八卦,鼎备三才,修建道家基业。阴与阳并,斡转枢机,旋走虎龙蟠结。这天机逆顺,学流不晓,岂能分别。希夷理、瑞气腾腾...
元气充餐,麻衣遮体,万事转头何济。黄芽白雪,黑水红云,轩帝注传名世。深谢名师,说破希夷,妙理本来精粹。把仙胎养就、云*缭绕,万神咸备。持造化、个个圆成...