送重峰阮子敬南还

送重峰阮子敬南还朗读

君家重峰下,我家大溪头。
君家门前水,我家门前流。
我行久别家,思忆故乡水。
何况故乡人,相见六千里。
十年在扬州,五年在京城。
不见故乡人,见君难为情。
见君情尚尔,别君奈何许?
送君遽不堪,忆君良独苦。
君归过溪上,为问水中鱼。
别时鱼尾赤,别后今何如?

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送重峰阮子敬南还译文及注释

《送重峰阮子敬南还》是明代张以宁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

君家重峰下,我家大溪头。
Your home lies beneath lofty peaks, while my home is by a great stream.
君家门前水,我家门前流。
In front of your home, there is water; in front of my home, there is a flowing stream.
我行久别家,思忆故乡水。
I have been away from home for a long time, longing for the waters of my hometown.
何况故乡人,相见六千里。
Moreover, my fellow townspeople, we are to meet again after a separation of six thousand miles.
十年在扬州,五年在京城。
I have spent ten years in Yangzhou and five years in the capital city.
不见故乡人,见君难为情。
Unable to see my hometown friends, meeting you brings me mixed emotions.
见君情尚尔,别君奈何许?
Encountering your affectionate gaze, how can I bear to part from you?
送君遽不堪,忆君良独苦。
Sending you off, I feel overwhelmed with sorrow, reminiscing about the hardships you have endured.
君归过溪上,为问水中鱼。
As you return across the river, ask the fish in the water for news.
别时鱼尾赤,别后今何如?
When we parted, the fish had red tails. How have they changed since then?

这首诗词描述了诗人与阮子敬分别时的情景和心情。诗人的家庭位于大溪之头,而阮子敬的家庭则座落在重峰之下,两地相距甚远。诗人思念着久别的故乡,特别是乡间的水景,而更让他感到苦涩的是和故乡人的分离。他在扬州和京城居住了很长时间,却未能再见到故乡的亲友,而与阮子敬的重逢则引起了他复杂的情感。他感慨地说,见到阮子敬的情意尚存,却不知如何与他分别。在送别时,诗人无法忍受阮子敬的离去,回忆起他在异乡的辛酸。最后,诗人告诉阮子敬,在他回到故乡的途中,可以问问水中的鱼,看看它们是否有什么消息。他称鱼在别离时尾巴是红色的,但分别之后它们又会有何变化呢?

这首诗词以离别为主题,表达了作者对故乡的思念和对友人的情感。通过描绘两地的自然景观,以及诗人内心的矛盾和不舍,诗词表达了离别的痛苦和思乡之情。同时,诗人通过提到鱼的变化,也暗示了人事的变迁和时光的流转。整首诗词抒发了作者对乡愁和友情的深沉感慨,以及对离别和相逢的复杂情感的思考。

送重峰阮子敬南还读音参考

sòng zhòng fēng ruǎn zi jìng nán hái
送重峰阮子敬南还

jūn jiā zhòng fēng xià, wǒ jiā dà xī tóu.
君家重峰下,我家大溪头。
jūn jiā mén qián shuǐ, wǒ jiā mén qián liú.
君家门前水,我家门前流。
wǒ xíng jiǔ bié jiā, sī yì gù xiāng shuǐ.
我行久别家,思忆故乡水。
hé kuàng gù xiāng rén, xiāng jiàn liù qiān lǐ.
何况故乡人,相见六千里。
shí nián zài yáng zhōu, wǔ nián zài jīng chéng.
十年在扬州,五年在京城。
bú jiàn gù xiāng rén, jiàn jūn nán wéi qíng.
不见故乡人,见君难为情。
jiàn jūn qíng shàng ěr, bié jūn nài hé xǔ?
见君情尚尔,别君奈何许?
sòng jūn jù bù kān, yì jūn liáng dú kǔ.
送君遽不堪,忆君良独苦。
jūn guī guò xī shàng, wèi wèn shuǐ zhōng yú.
君归过溪上,为问水中鱼。
bié shí yú wěi chì, bié hòu jīn hé rú?
别时鱼尾赤,别后今何如?

张以宁诗文推荐

嵯峨崇明塔,拔地一千丈。我攀青云梯,倏到飞鸟上。微风韵金铎,初日丽银榜。维时十月交,叶脱天宇旷。群山东南奔,平川叠波浪。云间三茅峰,圜立俨相向。碧瓦浮...

马首桓州又懿州,朔风秋冷黑貂裘。可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。

老树如人立,欲下意踌躇。明年柳条长,遮汝行捕鱼。

张侯往年官衡州,州之名山无与俦。蓉旌羽节降白日,紫盖石廪腾清秋。侯也爱山得山趣,似是昔时王子猷。每怜马上看草草,不得独往探奇幽。兹辰归来好风色,熨平翠...

孤竹先贤国,三槐故相庭。恭惟我文肃,藉甚古仪刑。金掌新卿月,银槎旧客星。青箱传远大,彩笔动精灵。右掖何清切,中朝重委令。判题花粲粲,啸咏竹泠泠。宗伯司...

君家重峰下,我家大溪头。君家门前水,我家门前流。我行久别家,思忆故乡水。何况故乡人,相见六千里。十年在扬州,五年在京城。不见故乡人,见君难为情。见君情...

叹息舟人妇,哀音此日来。死生谁料得,贫贱益堪哀。去棹从渠驻,归心未忍催。春江昨夜雨,花落满苍苔。

黄花翠蔓子累累,写出西风雨一篱。愁绝客怀浑怕见,老来万缕足秋思。