残春

残春朗读

家亡国破此身留,客馆春寒却似秋。
雨里苦愁花事尽,窗前犹噪雀声啾。
群心已惯经离乱,孤注方看博死休。
袖手沉吟待天意,可堪空白五分头。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

残春译文及注释

《残春》

家亡国破此身留,
客馆春寒却似秋。
雨里苦愁花事尽,
窗前犹噪雀声啾。
群心已惯经离乱,
孤注方看博死休。
袖手沉吟待天意,
可堪空白五分头。

中文译文:
家国覆亡,我身依然留在此地,
客栈中的春天寒冷如秋天。
雨中,我痛苦地感受着花事的消逝,
窗前依旧传来雀鸟的啾啾声。
众人的心已经习惯了离散和动荡,
我孤注一掷,只愿观看生死的博弈。
我束手沉思,等待天命的安排,
但空白的五分头又何尝不可怜。

诗意和赏析:
《残春》是现代文人陈寅恪的一首诗词,表达了作者对家国失去的痛苦和对逆境中的自我安慰。诗中以家国的覆亡为背景,描绘了一个流亡异乡的境况,以及作者在客栈中寒冷的春天中的感受。

诗的前两句“家亡国破此身留,客馆春寒却似秋”描绘了作者所处的环境。家国的破败使他不得不留在异乡,客栈中的春天虽然应该是温暖的,却给人寒冷如秋的感觉,体现了作者内心的孤独和凄凉。

接下来的两句“雨里苦愁花事尽,窗前犹噪雀声啾”表达了作者对逝去的美好事物的惋惜。雨水中,作者感受到花事的消逝,象征着人生的短暂与无常。窗前传来的雀鸟啾啾声则是对生活中琐碎喧嚣的感知,与内心的忧愁形成对比。

诗的后半部分“群心已惯经离乱,孤注方看博死休。袖手沉吟待天意,可堪空白五分头”表达了作者在逆境中的心态。作者认为众人已经习惯了离散和动荡的生活,而他自己选择了隐居,只愿观看生死的博弈。他束手沉思,等待着命运的安排,但空白的五分头(指头发的白发)也暗示了时间的流逝和生命的脆弱。

整首诗以简洁、明快的语言,表达了作者对家国失去和身世困顿的痛苦,同时表达了对生活的领悟和对人生的思考。诗中充满了忧愁与无奈,但也透露出对命运的接受和对坎坷人生的坚守。

残春读音参考

cán chūn
残春

jiā wáng guó pò cǐ shēn liú, kè guǎn chūn hán què shì qiū.
家亡国破此身留,客馆春寒却似秋。
yǔ lǐ kǔ chóu huā shì jǐn, chuāng qián yóu zào què shēng jiū.
雨里苦愁花事尽,窗前犹噪雀声啾。
qún xīn yǐ guàn jīng lí luàn, gū zhù fāng kàn bó sǐ xiū.
群心已惯经离乱,孤注方看博死休。
xiù shǒu chén yín dài tiān yì, kě kān kòng bái wǔ fēn tóu.
袖手沉吟待天意,可堪空白五分头。

陈寅恪诗文推荐

家亡国破此身留,客馆春寒却似秋。雨里苦愁花事尽,窗前犹噪雀声啾。群心已惯经离乱,孤注方看博死休。袖手沉吟待天意,可堪空白五分头。

女痴妻病自堪怜,况更流离历岁年。愿得时清目复朗,扶携同泛峡江船。

新祠故宅总伤情,沧海能来奠一觥。千古文章孤愤在,初春节物万愁生。风骚薄命呼真宰,离乱馀年望太平。归倚小车心似醉,晚烟哀角满江城。

舟中怅望梦难寻,绣被焚香夜夜心。武帝弘规金屋众,文君幽恨凤弦深。催妆青女羞还却,隔雨红楼冷不禁。写尽相思千万纸,东墙消息费沉吟。

浅草平场广陌通,小渠高柳思无穷。雷奔乍过浮香雾,电笑微闻送晚风。酒困不妨胡舞乱,花娇弥觉汉妆浓。谁知万国同欢地,却在山河破碎中。

清游十日饱冰霜,来吊词人暖肺肠。东海何期通寤寐,北欧今始有文章。疏星冷月全天趣,白雪沧波缀国妆。(挪威女郎多衣绣衣一袭,所谓国妆是也。余取以喻易卜生作...

孤怀入海弥难说,水鸟舟人共此游。束地巨环迎北小,拍天万水尽南流。斜阳大月中宵见,(midnightsun为挪威奇景。)故国新声一笑休。(舟人共唱波兰新曲。)忽忆江...

鬼乡人世两伤情,万古书虫有叹声。泪眼已枯心已碎,莫将文字误他生。