乌龙潭上泛菰蒲,舴艋三舟酒百壶。
一息尚存犹道路,千秋所恃在江湖。
西京冠剑曾前席,南国莺花入大都。
我始逢君君欲去,柳稊初放听啼乌。
乌龙潭上泛菰蒲,舴艋三舟酒百壶。一息尚存犹道路,千秋所恃在江湖。西京冠剑曾前席,南国莺花入大都。我始逢君君欲去,柳稊初放听啼乌。
《访韩圣秋于乌龙潭,韩时将远去》是清代诗人万寿祺创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我访问韩圣秋于乌龙潭,
韩时即将离去。
乌龙潭上泛着菰蒲,
三艘小舟装满了百壶酒。
虽然命运即将终结,
千秋的传承在江湖中延续。
在西京,他是冠剑高手,
而南国的莺花也进入了大都。
当我初次遇见你时,
你却要离去了,柳稊初放,我听到了乌鸦的哭声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人访问名将韩圣秋的场景,韩圣秋即将远离乌龙潭。乌龙潭上漂浮着菰蒲,小舟上装满了百壶酒。诗人感叹时间如流水般逝去,然而韩圣秋的精神和传承将在江湖中永存。诗中提到韩圣秋曾在西京(即京城,指北京)是冠剑高手,南国的莺花也进入了大都(指北京),这表达了韩圣秋的威名远播。虽然诗人初次遇见韩圣秋时,他即将离去,而初放的柳稊听到了乌鸦的哭声,预示着离别的悲伤。
这首诗通过对韩圣秋的访问和离别的描写,展现了时光的流转和英雄传奇的延续。诗人通过对自然景物和人物的描绘,表达了对韩圣秋的敬佩和遗憾,同时也唤起读者对光阴易逝和离别之情的共鸣。诗中运用了典型的古典诗词手法,如对景描写和意象的运用,使诗词富有韵味和意境。
fǎng hán shèng qiū yú wū lóng tán, hán shí jiāng yuǎn qù
访韩圣秋于乌龙潭,韩时将远去
wū lóng tán shàng fàn gū pú, zé měng sān zhōu jiǔ bǎi hú.
乌龙潭上泛菰蒲,舴艋三舟酒百壶。
yī xī shàng cún yóu dào lù, qiān qiū suǒ shì zài jiāng hú.
一息尚存犹道路,千秋所恃在江湖。
xī jīng guān jiàn céng qián xí, nán guó yīng huā rù dà dū.
西京冠剑曾前席,南国莺花入大都。
wǒ shǐ féng jūn jūn yù qù, liǔ tí chū fàng tīng tí wū.
我始逢君君欲去,柳稊初放听啼乌。