含怨衔辛情脉脉,家人强遣试春衫。
也知不作坚牢玉,只向人间三十三。
含怨衔辛情脉脉,家人强遣试春衫。也知不作坚牢玉,只向人间三十三。
《为师宪兄悼侍儿倩倩》是宋代黄泳的一首诗词。诗意表达了作者对于宪兄所侍倩倩的悼念之情。
诗中,倩倩作为宪兄的侍儿,被人家强迫穿上新衣试图显得坚固,而倩倩自己也知道这不是真实的,只是人间的一段渺小时光。
诗词的中文译文:
含怨衔辛情脉脉,
With bitterness and resentment in her heart, her affection was deep,
家人强遣试春衫。
Forced by her family to try on new spring clothes.
也知不作坚牢玉,
She also knew that she couldn't become a firm and unbreakable piece of jade,
只向人间三十三。
Only to spend 33 years in the mortal world.
诗意和赏析:
这首诗词通过宪兄对侍儿倩倩的怀念,抒发了作者对于逝去的青春和美好时光的惋惜之情。诗中写道,倩倩承受了许多辛苦和委屈,但她内心充满了怨愤和痛苦的情感。家人硬要她穿上新衣来显示坚固和幸福,但她自己也清楚,这只是虚假的表象。她并没有成为不可动摇的宝石,只能在人间过上短暂的33年生活,而后离开。
这首诗词表达了对于生命的无常和短暂的思考,同时也暗示了人生的无奈和悲剧。倩倩的境遇可以视为社会中弱势群体的写照,她所承受的压力和苦难也代表着黄泳对于社会现实的触动和思考。整首诗词通过细腻的描写和深刻的内省,传达出对于逝去时光和无常生命的悼念和反思。
wèi shī xiàn xiōng dào shì ér qiàn qiàn
为师宪兄悼侍儿倩倩
hán yuàn xián xīn qíng mò mò, jiā rén qiáng qiǎn shì chūn shān.
含怨衔辛情脉脉,家人强遣试春衫。
yě zhī bù zuò jiān láo yù, zhǐ xiàng rén jiān sān shí sān.
也知不作坚牢玉,只向人间三十三。