粉蝶尔何知,秋深尚戏飞。
怜渠迷节物,犹若弄春晖。
露叶今非昔,霜业畴可依。
篱边菊无几,簿命寄馀菲。
粉蝶尔何知,秋深尚戏飞。怜渠迷节物,犹若弄春晖。露叶今非昔,霜业畴可依。篱边菊无几,簿命寄馀菲。
《秋蝶》
粉蝶尔何知,
秋深尚戏飞。
怜渠迷节物,
犹若弄春晖。
露叶今非昔,
霜业畴可依。
篱边菊无几,
簿命寄馀菲。
中文译文:
娇艳的蝴蝶啊,你又何曾知晓,
秋天深了,却仍然在翩翩起舞。
可怜你迷恋着节物,
仿佛在嬉戏于春日的阳光中。
醒来的露水,已不是昔日的样子,
冰冷的霜,可让你倚依。
篱笆边的菊花几乎没有几朵,
然而它们的芳馨传递了一份余香。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景物为背景,描绘了一个蝴蝶在秋天飞舞的情景。蝴蝶无法理解秋天的变化,仍然坚持在秋天的草地上飞舞,充满了天真和欢乐的姿态。诗人深情地怜悯蝴蝶,认为它被秋天的景物所迷惑,仿佛仍然是春天的阳光下嬉戏。诗人描绘了秋天的特点,露水和霜,以及渐渐凋零的菊花,暗示了季节的转变和生命的有限。最后,诗人把蝴蝶的生命与菊花的凋零相比较,表达了对短暂而美丽的事物的珍惜和遗憾之情。整首诗语言简洁优美,意味深远,描绘了人与自然间的联系和对美好事物的追求。
qiū dié
秋蝶
fěn dié ěr hé zhī, qiū shēn shàng xì fēi.
粉蝶尔何知,秋深尚戏飞。
lián qú mí jié wù, yóu ruò nòng chūn huī.
怜渠迷节物,犹若弄春晖。
lù yè jīn fēi xī, shuāng yè chóu kě yī.
露叶今非昔,霜业畴可依。
lí biān jú wú jǐ, bù mìng jì yú fēi.
篱边菊无几,簿命寄馀菲。