大江西上,郁孤台八境,人间图画。
地涌千峰摇翠浪,两派玉虹如泻。
弹压江山,品题风月,四海今王谢。
风流人物,如公一世雄也。
一片忧国丹心,弹丝吹笛,未必能陶写。
西北风尘方澒洞,宰相闲归绿野。
月斧争鸣,风斤运巧,不用修亭榭。
紫枢黄阁,要公整顿天下。
大江西上,郁孤台八境,人间图画。地涌千峰摇翠浪,两派玉虹如泻。弹压江山,品题风月,四海今王谢。风流人物,如公一世雄也。一片忧国丹心,弹丝吹笛,未必能陶写。西北风尘方澒洞,宰相闲归绿野。月斧争鸣,风斤运巧,不用修亭榭。紫枢黄阁,要公整顿天下。
大江西上曲(寄李宝夫提刑,时郊后两相皆乞归)
大江西上,郁孤台八境,人间图画。
大江在西,岸边郁郁葱葱的孤台有着八景,宛如现实的图画。
地涌千峰摇翠浪,两派玉虹如泻。
大地涌现出千峰,摇曳着翠绿的浪花,两岸的玉虹像瀑布一样飞泻而下。
弹压江山,品题风月,四海今王谢。
君王充满威严的统治江山,赏赐文人品鉴自然风光和美丽月色,四海的人们现在都充满感激之情。
风流人物,如公一世雄也。
那些风流人物,如同你般英雄气概的存在。
一片忧国丹心,弹丝吹笛,未必能陶写。
虽然你怀有忧国忧民的赤子之心,弹琴吹笛,但并不一定能够表现得出来。
西北风尘方澒洞,宰相闲归绿野。
西北方的苍茫雄阔之地风尘仆仆,而宰相闲暇的时候却归隐于绿野。
月斧争鸣,风斤运巧,不用修亭榭。
月亮和斧头争相发出声响,风斧运用得非常巧妙,不需要修建亭子和榭楼。
紫枢黄阁,要公整顿天下。
凭借着紫枢和黄阁(指权力),你要整顿天下局势。
中文译文:
大江的西岸,有着郁郁葱葱的孤台和八处美景,宛如一幅人间图画。
大地涌现出千峰,摇曳着翠绿的浪花,两岸的玉虹像瀑布一样飞泻而下。
君王统治着江山,赏赐文人品鉴自然风光和美丽月色,四海的人们现在都充满感激之情。
那些风流人物,如同你般英雄气概的存在。
虽然你怀有忧国忧民的赤子之心,弹琴吹笛,但并不一定能够表现得出来。
西北方的苍茫雄阔之地风尘仆仆,而宰相闲暇的时候却归隐于绿野。
月亮和斧头争相发出声响,风斧运用得非常巧妙,不需要修建亭子和榭楼。
凭借着权力,你要整顿天下局势。
诗意:
这首诗描绘了大江河流上的美景,同时表达了对统治者的赞美和忧国忧民的情感。诗中提到了风流人物和宰相的归隐,以及通过权力来整顿天下的愿景。
赏析:
这首诗以唐风宋韵的形式,揭示了作者对自然景观的歌颂和对君王统治的称赞。通过细腻的描写和对自然元素的运用,使得诗歌中的景象栩栩如生。诗人借景抒怀,表达出自己的忧国忧民之情。整首诗以平仄和辞藻巧妙地展现了山水之美和人物之雄豪,使读者得以感受到作者的情感和思想。同时,诗中通过对宰相的归隐和整顿天下的呼唤,表达了作者对社会和政治的期望与关切。整首诗以简洁明快的语言,烘托出江山壮丽之美,凸显了作者忧国忧民的情怀和对社会变革的渴望。
dà jiāng xī shàng qū jì lǐ bǎo fū tí xíng, shí jiāo hòu liǎng xiāng jiē qǐ guī
大江西上曲(寄李宝夫提刑,时郊后两相皆乞归)
dà jiāng xī shàng, yù gū tái bā jìng, rén jiān tú huà.
大江西上,郁孤台八境,人间图画。
dì yǒng qiān fēng yáo cuì làng, liǎng pài yù hóng rú xiè.
地涌千峰摇翠浪,两派玉虹如泻。
tán yā jiāng shān, pǐn tí fēng yuè, sì hǎi jīn wáng xiè.
弹压江山,品题风月,四海今王谢。
fēng liú rén wù, rú gōng yī shì xióng yě.
风流人物,如公一世雄也。
yī piàn yōu guó dān xīn, dàn sī chuī dí, wèi bì néng táo xiě.
一片忧国丹心,弹丝吹笛,未必能陶写。
xī běi fēng chén fāng hòng dòng, zǎi xiàng xián guī lǜ yě.
西北风尘方澒洞,宰相闲归绿野。
yuè fǔ zhēng míng, fēng jīn yùn qiǎo, bù yòng xiū tíng xiè.
月斧争鸣,风斤运巧,不用修亭榭。
zǐ shū huáng gé, yào gōng zhěng dùn tiān xià.
紫枢黄阁,要公整顿天下。
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。...