禽声兮啾啾,草色兮幽幽。
风{左火右专}{左火右专}兮火怒,泉殷殷兮血流。
屋将焚兮燕呢喃以未已,鼎沸兮虱婆娑其不休。
归去来兮,不归兮焉求。
禽声兮啾啾,草色兮幽幽。风{左火右专}{左火右专}兮火怒,泉殷殷兮血流。屋将焚兮燕呢喃以未已,鼎沸兮虱婆娑其不休。归去来兮,不归兮焉求。
中文译文:
《殿院曾渊子宅酒酣放歌》
禽鸟的声音啾啾啾,草地的颜色幽幽幽。
风从左边吹来,火从右边燃烧,火怒腾腾,泉水红红流。
房屋即将燃烧,燕子呢喃声无休止,鼎沸翻腾,虱子舞姿婆娑不停歇。
归去的人,不再归来,又焉能寻找。
诗意:
这首诗描绘了一幅破败荒凉的景象,以及作者对于人生归宿和寻找的思考和追问。禽鸟啾啾的叫声和幽幽的草色,营造出一种静谧而寂寥的氛围。风从左边吹来,火从右边燃烧,形成了一种对立和冲突的局面。诗中的火和泉水流淌成血的描写,象征了战乱和灾难带来的痛苦。房屋即将燃烧,燕子的呢喃声以及鼎中的沸腾与舞动的虱子形成了一种反差,表达了作者对于无休止的纷扰和混沌的思虑。
赏析:
这首诗以极端的形象和抽象的描述,描绘了一个混乱和苦难的世界。通过描写禽鸟的声音、草地的颜色和风火水的对立,表现了一个内外交迫的局势。作者使用富有对比的手法,将燕子的呢喃与房屋的焚烧、鼎的沸腾与虱子的舞动相对照,形成鲜明的画面对比。诗的结尾则表达了对于归去和寻找的困惑和疑问,凸显了人生归宿和追求意义的难题。整体上,这首诗以独特的表现手法,传达了作者对于混乱时代和内心迷惘的思考和反思。
diàn yuàn céng yuān zi zhái jiǔ hān fàng gē
殿院曾渊子宅酒酣放歌
qín shēng xī jiū jiū, cǎo sè xī yōu yōu.
禽声兮啾啾,草色兮幽幽。
fēng zuǒ huǒ yòu zhuān zuǒ huǒ yòu zhuān xī huǒ nù, quán yīn yīn xī xuè liú.
风{左火右专}{左火右专}兮火怒,泉殷殷兮血流。
wū jiāng fén xī yàn ní nán yǐ wèi yǐ, dǐng fèi xī shī pó suō qí bù xiū.
屋将焚兮燕呢喃以未已,鼎沸兮虱婆娑其不休。
guī qù lái xī, bù guī xī yān qiú.
归去来兮,不归兮焉求。