真隐道骨坚,能御阴阳寇。
不藉卢扁术,自得乔松寿。
香馥东篱菊,樽余北海酒,裁诗千百篇,年年登衮绣。
真隐道骨坚,能御阴阳寇。不藉卢扁术,自得乔松寿。香馥东篱菊,樽余北海酒,裁诗千百篇,年年登衮绣。
诗词中文译文:
《史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之》
真隐道骨坚,
You, the venerable hermit, possess a strong bone,
能御阴阳寇。
Able to ward off the attacks of Yin and Yang.
不藉卢扁术,
Without relying on medical techniques,
自得乔松寿。
You have acquired longevity on your own.
香馥东篱菊,
Fragrant chrysanthemums bloom in the eastern hedge,
樽余北海酒,
In my cup remains wine from the North Sea.
裁诗千百篇,
I have composed thousands of poems,
年年登衮绣。
Year after year, they are praised and cherished.
诗意:
这首诗是刘应时在史太师病愈后未能前往向他送上贺诞之祝福,而以写诗来表达对他的敬意和祝福之情。诗中描绘了史太师的道行高深,能够抵御阴阳两仪的威胁,没有借助什么秘术或医术,却能自然长寿。诗中还暗喻自己在诗作方面的成绩,表达了对史太师智慧和长寿的羡慕与敬佩。
赏析:
这首诗以史太师病愈未能前往贺诞为写作背景,虽然只有四句,但用词精准,意境深远。通过描述史太师的道行和长寿,以及自己的诗作成就,表达出对史太师的钦佩之情。整首诗体现了宋代诗歌的特点,即词藻华丽,形象生动。通过描绘花卉香气和美酒的细节,使诗歌更富有生活情趣,并通过文字间的对比和暗示增添了一种含蓄之美。这首诗对史太师的称赞和自己的自豪感,通过短短的几句话传递出来,给读者留下了深刻而美好的印象。
shǐ tài shī bìng yù wèi guǒ zǒu hè dàn chén yī ěr zuò gǔ shī sān shǒu jì zhī
史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之
zhēn yǐn dào gǔ jiān, néng yù yīn yáng kòu.
真隐道骨坚,能御阴阳寇。
bù jí lú biǎn shù, zì dé qiáo sōng shòu.
不藉卢扁术,自得乔松寿。
xiāng fù dōng lí jú, zūn yú běi hǎi jiǔ,
香馥东篱菊,樽余北海酒,
cái shī qiān bǎi piān, nián nián dēng gǔn xiù.
裁诗千百篇,年年登衮绣。
长驱决文阵,眇古百战场。朔风吹梅花,塞日淡无光。一将功业成,千屯草木香。高谈静寰宇,袖手归岩廊。累累腰下印,奕奕眉间黄。霖雨四海心,鼎鼐众口尝。园林多...