飞阁敞东轩,俯瞰长江泻。
晨霞晃梁际,晴虹隐波下。
诸生肄业馀,群吏时享罢。
清风四座来,兹焉纵嘉话。
飞阁敞东轩,俯瞰长江泻。晨霞晃梁际,晴虹隐波下。诸生肄业馀,群吏时享罢。清风四座来,兹焉纵嘉话。
译文:
在飞阁敞开的东轩,俯瞰着长江奔流。
晨霞在横梁间闪烁,晴虹隐匿在波涛下。
学子们在课余学习,官员们在休憩之时。
清风吹拂四座来,纵使聚集在这里也能尽情畅谈。
诗意:
这首诗描绘了集儒阁的景象,通过描写阁上的景色和集聚在此的人们来展现诗人的感受和思考。诗人站在高阁之上,俯瞰长江奔流,欣赏着晨霞和晴虹的美景。课余的学子们在这里学习,官员们忙碌之后也会来此休憩。清风吹拂着,使得这里的气氛轻松愉悦,人们可以畅所欲言,交流心得体会。
赏析:
这首诗以景入情,通过描绘自然景色和人物活动,表达了诗人内心的喜悦和对传统文化的热爱。诗中的集儒阁是一个学术和文化的场所,各种人物在此相聚,互相交流,形成了一种和谐的氛围。诗人通过描绘清新的自然景色和诗人的活动,将自然与人文相结合,展现了诗人对自然和文化的赞美。整首诗简洁明快,意境优美,给人一种宁静愉悦的感觉。
jí rú gé
集儒阁
fēi gé chǎng dōng xuān, fǔ kàn cháng jiāng xiè.
飞阁敞东轩,俯瞰长江泻。
chén xiá huǎng liáng jì, qíng hóng yǐn bō xià.
晨霞晃梁际,晴虹隐波下。
zhū shēng yì yè yú, qún lì shí xiǎng bà.
诸生肄业馀,群吏时享罢。
qīng fēng sì zuò lái, zī yān zòng jiā huà.
清风四座来,兹焉纵嘉话。