译文:《句》
鸡渡已经预言了那一天,龙溪仍然见证了此刻的吉祥。
诗意:这首诗以神秘的方式描绘了鸡渡和龙溪两个地方,暗示着它们在历史上的重要意义和神圣的象征。鹿何通过这两个景观,表达了时间的流转和命运的变迁。诗中的“鸡渡”表示已经发生的事件,而“龙溪”则代表现在正在发生或将要发生的事情。通过这样的对比,诗词中蕴含了对历史的追溯和对未来的展望。
赏析:这首诗词以简洁而深邃的语言,展示了作者对于时间与命运的把握和理解。通过“鸡渡”和“龙溪”两个具象的景点,以及谶言和吉祥的象征意义,诗人传达出一种在历史长河演变下时光的流转和人世间的命运无常的感慨。整首诗词以简单的对比描绘了宏大的主题,给人留下一种深思熟虑的印象。
jù
句
jī dù yǐ fú dāng rì chèn, lóng xī réng jiàn cǐ shí xiáng.
鸡渡已符当日谶,龙溪仍见此时祥。