义路资开拓,愀然惊奠亡。
吾侪自如失,夫子独何伤。
往日知鬷蔑,逢人敖子方。
哭君心欲折,迥立向苍苍。
义路资开拓,愀然惊奠亡。吾侪自如失,夫子独何伤。往日知鬷蔑,逢人敖子方。哭君心欲折,迥立向苍苍。
中文译文:
《挽东莱先生》
义路资开拓,愀然惊奠亡。
吾侪自如失,夫子独何伤。
往日知鬷蔑,逢人敖子方。
哭君心欲折,迥立向苍苍。
诗意:
这首诗是孟行古写给东莱先生挽词。诗人感叹先生义正词严的为人,他的去世使我们感到惊悸和悲痛。我们自己作为朋友也感到失去了什么,而夫子又有何伤感。回想过去,曾见识过先生的仰慕和蔑视,如今与他相逢只剩下敖子方一人。哭泣先生,心情痛苦难以承受,孤独站立在苍茫之中。
赏析:
这首诗是孟行古写给他的友人东莱先生的挽词。诗人表达了对先生的尊敬和思念之情。诗中借助对过去与先生相处的回忆,以及对现实的对比,表达了诗人内心的悲痛与孤独。整首诗扼要而深入地描绘了先生的一生及其意义,以及诗人对他的深深怀念之情,具有较高的艺术价值。
wǎn dōng lái xiān shēng
挽东莱先生
yì lù zī kāi tuò, qiǎo rán jīng diàn wáng.
义路资开拓,愀然惊奠亡。
wú chái zì rú shī, fū zǐ dú hé shāng.
吾侪自如失,夫子独何伤。
wǎng rì zhī zōng miè, féng rén áo zi fāng.
往日知鬷蔑,逢人敖子方。
kū jūn xīn yù zhé, jiǒng lì xiàng cāng cāng.
哭君心欲折,迥立向苍苍。