新亭见说在山头,看见江河衮衮流。
何事后人轻变改,不教遗址且存留。
怜他一代称贤相,说此诸人似楚囚。
若使有人来访旧,一番人见一番羞。
新亭见说在山头,看见江河衮衮流。何事后人轻变改,不教遗址且存留。怜他一代称贤相,说此诸人似楚囚。若使有人来访旧,一番人见一番羞。
新亭三首
新亭见说在山头,
看见江河衮衮流。
何事后人轻变改,
不教遗址且存留。
怜他一代称贤相,
说此诸人似楚囚。
若使有人来访旧,
一番人见一番羞。
中文译文:
在山头听说有一个新亭,
可以看见江河奔流。
为什么后人轻易改变,
不让这座遗址仍保留。
怜悯那些当年称为贤相的人,
如今却像楚国的囚犯一般。
如果有人来探访旧时的景象,
每个人都会感到羞愧。
诗意:
这首诗主要以新亭的景观变迁为线索,表达了作者对于人们对历史遗址不加珍惜和保护的惋惜之情。他借助新亭的变化,呼吁人们应该保留历史痕迹,不应轻易改变。
赏析:
《新亭三首》这首诗揭示了作者对于历史遗址保护的思考和关注。他以新亭为例,批评后人为了个人利益而任意改变历史遗址,表达了对历史记忆的珍惜和对历史荣光的向往。诗中使用了比喻,将当年的贤相比作楚国囚犯,突出了后人对于历史的轻视与无知。整首诗字正腔圆,字里行间流露出作者对于历史的热爱和对于个人力量的担忧。
xīn tíng sān shǒu
新亭三首
xīn tíng jiàn shuō zài shān tóu, kàn jiàn jiāng hé gǔn gǔn liú.
新亭见说在山头,看见江河衮衮流。
hé shì hòu rén qīng biàn gǎi, bù jiào yí zhǐ qiě cún liú.
何事后人轻变改,不教遗址且存留。
lián tā yī dài chēng xián xiàng, shuō cǐ zhū rén shì chǔ qiú.
怜他一代称贤相,说此诸人似楚囚。
ruò shǐ yǒu rén lái fǎng jiù, yī fān rén jiàn yī fān xiū.
若使有人来访旧,一番人见一番羞。