中文译文:
蛙声从两岸夹击溪流,
船只在漫漫的澄潭夜晚前行。
火照寒沙激起白色波澜,
就像浮雪覆盖了汀洲。
诗意和赏析:
这首诗描述的是作者在卢滩夜晚的一次船行中所看到的景象。诗人听着蛙声,看着夜晚的溪流,感受着夜晚的宁静和祥和。当船只经过时,船上的火照亮了寒冷的沙滩,像是激起了一片片白色的波浪,让人联想到漂浮在水面上的雪花。这幅画面给人以宁静、温暖和美感。
从语言形式上看,这首诗使用了极简的词语来描绘景象,用含蓄的方式表达自然景观的美。通过蛙声、溪流、火光、汀洲等元素的描写,诗人创造了一个宁静、温馨的夜晚景象,给读者带来舒适和愉悦的感受。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的形容词汇和意象,传达了作者对自然美的赞美和对生活的热爱。在这个忙碌的世界中,诗人通过描绘夜晚的宁静与温馨,让读者感受到片刻的安宁和自然之美。
lú tān zá xìng wǔ shǒu
卢滩杂兴五首
wā shēng liǎng àn jiā xī liú, màn màn chéng tán yè jìn zhōu.
蛙声两岸夹溪流,漫漫澄潭夜进舟。
huǒ zhào hán shā fān zuò bái, zhí yí fú xuě mǎn tīng zhōu.
火照寒沙翻作白,直疑浮雪满汀洲。