瀑布
河汉遥分一派轻,
望中渺渺白蛇形。
谁教来自半天上,
穿破千寻碧玉屏。
中文译文:
瀑布
遥远的河流如银河一样分开,
遥望之中,宛如一条白色的蛇形。
是谁让它来自天空高处?
穿梭于千丈高的玉屏之中。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人钱闻诗所创作的一首描写瀑布的诗词。诗人以简洁而生动的语言,描述了瀑布的壮丽景象。
首句“河汉遥分一派轻”,通过运用对比手法,将瀑布与遥远的河流相对应,提升了瀑布的气势。同时,用“轻”字形容瀑布的浩渺,显示了其气势磅礴,威力非凡。
接着,“望中渺渺白蛇形”一句巧妙地运用了比喻,将瀑布比作一条白蛇,形象生动。白蛇形态优美曲折,与瀑布的曲线流动相映成趣。
最后两句“谁教来自半天上,穿破千寻碧玉屏”,通过反问与设问,增加了神秘感。诗人将瀑布视为上天的馈赠,穿梭于千丈高的玉屏之中,这样的描绘更加凸显了瀑布的不可思议和壮丽。
整首诗以简练的文字展现了瀑布的气势磅礴和壮丽景象,形象生动,意境优美。揭示了自然景观的美妙和人们对大自然的赞美之情。
pù bù
瀑布
hé hàn yáo fēn yī pài qīng, wàng zhōng miǎo miǎo bái shé xíng.
河汉遥分一派轻,望中渺渺白蛇形。
shuí jiào lái zì bàn tiān shàng, chuān pò qiān xún bì yù píng.
谁教来自半天上,穿破千寻碧玉屏。