梁溪停短棹,带月步西关。
路尽忽逢寺,松多不见山。
岩腰云殿古,洞口石泉闲。
到此正吟苦,秋声满树间。
梁溪停短棹,带月步西关。路尽忽逢寺,松多不见山。岩腰云殿古,洞口石泉闲。到此正吟苦,秋声满树间。
诗词的中文译文:
梁溪上停下小舟,带着月光走进西关。
走到路的尽头忽然遇到寺庙,松树多而看不见山峰。
山岩腰部有座古老的云殿,洞口流出宁静的石泉。
来到这里正吟诗抒发苦闷之情,秋天的声音满树林间。
诗意:
这首诗描绘了一个人在梁溪边上停下船,随着月光步行进入西关的情景。在一条路走到尽头时,他突然发现了一座寺庙,虽然周围松树成林,但却看不见山峰。这座山岩上有一座古老的云殿,洞口流出平静的石泉。在来到这里的时候,他正沉浸在自己的思考和苦闷之中,而秋天的声音在树林之间回荡。
赏析:
这首诗通过景物的描写传达了作者内心的情感和思考。作者以船行、步行的方式来表现自己一直在追寻着某种心灵的归宿,而偶然遇到的寺庙成了他思想的停泊之处。松树和云殿、石泉的描绘则营造出一种宁静、古老的氛围,与作者秋天的孤独苦闷相呼应。整首诗以清新的描写和含蓄的抒发展现了作者对自然景物和内心情感的细腻感受。
tí huì shān sì
题惠山寺
liáng xī tíng duǎn zhào, dài yuè bù xī guān.
梁溪停短棹,带月步西关。
lù jǐn hū féng sì, sōng duō bú jiàn shān.
路尽忽逢寺,松多不见山。
yán yāo yún diàn gǔ, dòng kǒu shí quán xián.
岩腰云殿古,洞口石泉闲。
dào cǐ zhèng yín kǔ, qiū shēng mǎn shù jiān.
到此正吟苦,秋声满树间。