舟次卷雪楼四首
踏遍三边过剑关,
故山风月几年闲。
如今著我中间住,
风月无缘独占山。
中文译文:
登上船只穿过严寒的北方边境,
离开我的故山,多年来自在地游玩观赏了多少美丽的风景。
如今我定居在这里,
却无法再尽情地享受这美丽的自然风光。
诗意:
这首诗表达了诗人陶梦桂离开故乡,从事官员职务辗转多年的心境。诗中的“剑关”指北方边境,代表着离家的路途艰辛。诗人曾经在故乡游玩,欣赏了山川美景和明月风光,但现在却不能再亲身体验,只能孤独地居住在陌生的地方。诗人通过对自然环境的描绘,表达了离乡背井的孤独和对故乡风景的怀念。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘出离家漂泊的心情。诗人通过对自然景观的描写,表达了他对故乡的深深眷恋,并流露出一种无奈和孤独的情感。整首诗字数不多,却表达了丰富而深刻的情感,给人以思考和感慨的空间。诗人的情绪在诗中明确而朴素地表达出来,让读者能够感同身受,产生共鸣。这首诗通过对个人经历的抒发,折射出普遍的人类情感,具有一定的普世意义。
zhōu cì juǎn xuě lóu sì shǒu
舟次卷雪楼四首
tà biàn sān biān guò jiàn guān, gù shān fēng yuè jǐ nián xián.
踏遍三边过剑关,故山风月几年闲。
rú jīn zhe wǒ zhōng jiān zhù, fēng yuè wú yuán dú zhàn shān.
如今著我中间住,风月无缘独占山。