从军无住计,近腊塞门行。
风劈面疑裂,冻粘髭有声。
太阳过午暗,暮雪照人明。
马上闻吹角,依依认汉城。
从军无住计,近腊塞门行。风劈面疑裂,冻粘髭有声。太阳过午暗,暮雪照人明。马上闻吹角,依依认汉城。
《并州道中》是宋代诗人王操创作的一首诗。以下为诗词的中文译文:
从军无住计,近腊塞门行。
我从军不留宿计划,近年关门而行。
风劈面疑裂,冻粘髭有声。
寒风直刮到了脸上,疑似要将我的脸刮裂开,寒冷粘住胡须发出声音。
太阳过午暗,暮雪照人明。
太阳过了正午黯淡无光,暮色中的雪照得反而更明。
马上闻吹角,依依认汉城。
在马上听到吹奏军号声,让人感到依依不舍地认识到汉城的存在。
这首诗写的是诗人在从军途中的感受和观察。诗人在军队中行进,没有固定的居住地。诗中描述了严寒的气候,冷风刮在脸上,甚至有些让人疼痛。另外,诗中提到了太阳已经过了正午却变得黯淡,反而雪的光线更加明亮。最后诗人在马上听到了吹奏军号的声音,感受到汉城的存在,让他产生了归属感。通过描述从军途中的艰苦环境和感受,诗人表达了对家乡的思念和对所从事的军事生活的矛盾情感。
bīng zhōu dào zhōng
并州道中
cóng jūn wú zhù jì, jìn là sāi mén xíng.
从军无住计,近腊塞门行。
fēng pī miàn yí liè, dòng zhān zī yǒu shēng.
风劈面疑裂,冻粘髭有声。
tài yáng guò wǔ àn, mù xuě zhào rén míng.
太阳过午暗,暮雪照人明。
mǎ shàng wén chuī jiǎo, yī yī rèn hàn chéng.
马上闻吹角,依依认汉城。