中文译文:
在傍岸参差的地方筑起小亭,
山深处树木幽暗,水流清冷澄澈。
这个地方似乎有神仙的语言,
我先试着向画中的人物倾听。
诗意:
这首诗描绘了一个静谧的山水景观,描绘了一个小亭子建在参差不齐的岸边,周围有茂密的树木和清澈的流水。作者想象着这个地方应该有神仙的语言存在,并试图倾听画中人物的对话。诗意表达了作者对自然景色和神仙传说的向往和追求。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅山水画的图景,并通过与画中人物的对话来增加了神秘感。诗中使用了形象生动的描写词语,如“傍岸参差”,“山深树暗”,“水泠泠”,使读者能够感受到作者所描绘的景色的静谧和清新。同时,诗人将自己的想象融入其中,试图与神仙对话,表达了他对于追求高于现实世界的境界的渴望。这首诗通过简洁而生动的语言,展示了作者对自然景观和精神世界的向往,使读者对诗中的景色和情感产生共鸣。
tí huà
题画
bàng àn cēn cī zhù xiǎo tíng, shān shēn shù àn shuǐ líng líng.
傍岸参差筑小亭,山深树暗水泠泠。
cǐ jiān yīng yǒu shén xiān yǔ, xiān xiàng tú zhōng shì yī tīng.
此间应有神仙语,先向图中试一听。