诗一首
东家屋被西家盖,
仔细思量无利害。
他时折握别陈词,
如今且以壁为界。
中文译文:
一首诗
东家的房屋被西家盖,
仔细思量无所得失。
将来折握别离的话语,
如今暂以墙壁为界。
诗意:
这首诗描绘了一个房屋被邻居翻建的场景。作者观察到房屋被改造后,深入思考后发现,这个改变对自己并没有什么利害损益。他暗示着人们应该对待变化和境况的变化,保持淡泊宁静的心态。
赏析:
这首诗通过简单而清晰的表达,传达了一种修身养性的境界。作者在描述房屋的改变时,实际上在讲述人生的变迁和境遇的变化。他通过思考发现,面对这些变化,我们应该以淡泊的心态对待,不去计较得失,而是以心境为界限,保持内心的宁静和和谐。
这首诗虽然短小精炼,但内涵丰富。它提醒人们在面对外部变化时,应以平和豁达的心态来面对,不被物质条件和环境所困扰,而是从内心寻找真正的自我,并保持内心的宁静与和谐。同时,这首诗也倡导了人们在物欲繁杂的世界中,要学会放下,寻求内心的平静与自在。
shī yī shǒu
诗一首
dōng jiā wū bèi xī jiā gài, zǐ xì sī liang wú lì hài.
东家屋被西家盖,仔细思量无利害。
tā shí zhé wò bié chén cí, rú jīn qiě yǐ bì wèi jiè.
他时折握别陈词,如今且以壁为界。