晓日掠轻云。
霜瓦鳞鳞。
六朝山色俨如新。
家在洞庭南畔住,身在江滨。
华发照乌巾。
无意寻春。
空将两袖拂飞尘。
可惜梅花开近路,恼尽行人。
晓日掠轻云。霜瓦鳞鳞。六朝山色俨如新。家在洞庭南畔住,身在江滨。华发照乌巾。无意寻春。空将两袖拂飞尘。可惜梅花开近路,恼尽行人。
《浪淘沙》
晓日掠轻云。霜瓦鳞鳞。
六朝山色俨如新。
家在洞庭南畔住,身在江滨。
华发照乌巾。无意寻春。
空将两袖拂飞尘。
可惜梅花开近路,恼尽行人。
中文译文:
清晨的阳光从轻云中掠过,将覆满霜霉的琉璃瓦映得闪闪发亮。
六朝时的山色宛如初春的新翠。
我家住在洞庭湖南畔,身处于江滨。
白发照耀着黑色巾帽,无意寻找春天的踪迹。
只空空地拂去自己袖口上的尘土。
可惜梅花开在通往家门的路上,使行人无法前行,着实令人恼怒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寓居在洞庭湖南畔的诗人的景况和心情。诗人用简练的语言通过写景展示了清晨的美丽,描绘了琉璃瓦上的霜霉和山色的新翠,表达了六朝古都的壮丽。诗人自称住在洞庭湖畔却身在江滨,既无法远离江边的风光,也无法抵御岁月带来的老去。他用华发照乌巾来形容自己年事已高,毫无意愿去寻找春天的景色。他只是空空地拂去自己袖口上的尘土,表示自己身居江滨却有心飘渺,对梅花开在近路上感到遗憾,因为梅花阻挡了行人的通行,使他们恼怒。这首诗以简洁的语言表达了诗人的寂寞和对时光流逝的无奈感,抒发了对生活和自然美的热爱和思考。
làng táo shā
浪淘沙
xiǎo rì lüè qīng yún.
晓日掠轻云。
shuāng wǎ lín lín.
霜瓦鳞鳞。
liù cháo shān sè yǎn rú xīn.
六朝山色俨如新。
jiā zài dòng tíng nán pàn zhù, shēn zài jiāng bīn.
家在洞庭南畔住,身在江滨。
huá fà zhào wū jīn.
华发照乌巾。
wú yì xún chūn.
无意寻春。
kōng jiāng liǎng xiù fú fēi chén.
空将两袖拂飞尘。
kě xī méi huā kāi jìn lù, nǎo jǐn xíng rén.
可惜梅花开近路,恼尽行人。
老矣何堪,随处是、春衫酒滴。醉狂时,一挥千字,贝光玉色。失意险为湘岸鬼,浩歌又作长安客。且乘流、除却五侯门,无车迹。惊人句,天外得。医国手,尘中识。问...
溥天氛_廓。看庆绵鸿祚,勋昭麟阁。蕃宣换符钥。占西南襟带,遍□油幕。湘流绕郭。蔼一城、和气雾薄。听嘈嘈、比屋欢声,共说吏闲民乐。遥想芗菲凫暖,翠拥屏深...
甚矣吾衰,徒是苦、饥肠为孽。嗟寸禄、区区留恋,形疲心竭。江海一生真可羡,尘埃永昼何堪说。似钝刀、终岁_空山,宁无缺。拚放浪,休豪杰。秋水涨,归期决。尽...