玉钩珠箔。
夜凉庭院天垂幕。
好风吹动纶巾角。
羽扇休挥,已怯絺衣薄。
扁舟明日清溪泊。
归来依旧情怀恶。
为君唤月骖鸾鹤。
天近多寒,满引金凿落。
玉钩珠箔。夜凉庭院天垂幕。好风吹动纶巾角。羽扇休挥,已怯絺衣薄。扁舟明日清溪泊。归来依旧情怀恶。为君唤月骖鸾鹤。天近多寒,满引金凿落。
醉落魄
玉钩珠箔。夜凉庭院天垂幕。
好风吹动纶巾角。羽扇休挥,已怯绵衣薄。
扁舟明日清溪泊。归来依旧情怀恶。
为君唤月骖鸾鹤。天近多寒,满引金凿落。
中文译文:
醉得破落不堪。
玉钩珠箔。庭院里的夜晚凉意袭人。
凉风吹动着纶巾的角。羽扇不再挥动,怕冷的心早已透明衣袍轻薄。
明天,扁舟将在清溪停泊。归来时,旧时的情怀依然恶劣。
为了你,我召唤月亮和仙骡仙鹤。天近了,变得更加寒冷,金凿飞落。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个破落醉酒之人的情感和境遇。诗人用玉钩和珠箔来比喻自己曾经的豪华和富贵,但现在却沦为了一个贫穷潦倒的境地。夜晚的凉意垂下来,好风吹动着纶巾的角,诗人不再挥动羽扇,因为心已经被现实的寒冷所冻结。诗人希望自己能够重新振作,扁舟将在明天清溪停泊,但同时他也明白归来后依旧会面临困境和痛苦。
诗中提到了为君唤月骖鸾鹤,这可以理解为对远方的恋人的思念和祈求,也可以理解为诗人希望通过诗作来表达自己内心的苦闷和不满。
整首诗的描写细腻而凄凉,通过对醉落魄状态的描述,表达了诗人内心的无奈和失落。同时,描绘了时间的流转和自然环境的变化,以及对温暖和希望的追求。诗人通过反复使用寒冷的意象,揭示了人生的艰辛和无常。
zuì luò tuò
醉落魄
yù gōu zhū bó.
玉钩珠箔。
yè liáng tíng yuàn tiān chuí mù.
夜凉庭院天垂幕。
hǎo fēng chuī dòng guān jīn jiǎo.
好风吹动纶巾角。
yǔ shàn xiū huī, yǐ qiè chī yī báo.
羽扇休挥,已怯絺衣薄。
piān zhōu míng rì qīng xī pō.
扁舟明日清溪泊。
guī lái yī jiù qíng huái è.
归来依旧情怀恶。
wèi jūn huàn yuè cān luán hè.
为君唤月骖鸾鹤。
tiān jìn duō hán, mǎn yǐn jīn záo luò.
天近多寒,满引金凿落。
老矣何堪,随处是、春衫酒滴。醉狂时,一挥千字,贝光玉色。失意险为湘岸鬼,浩歌又作长安客。且乘流、除却五侯门,无车迹。惊人句,天外得。医国手,尘中识。问...
溥天氛_廓。看庆绵鸿祚,勋昭麟阁。蕃宣换符钥。占西南襟带,遍□油幕。湘流绕郭。蔼一城、和气雾薄。听嘈嘈、比屋欢声,共说吏闲民乐。遥想芗菲凫暖,翠拥屏深...
甚矣吾衰,徒是苦、饥肠为孽。嗟寸禄、区区留恋,形疲心竭。江海一生真可羡,尘埃永昼何堪说。似钝刀、终岁_空山,宁无缺。拚放浪,休豪杰。秋水涨,归期决。尽...