长干曲

长干曲朗读

美人家住汉水滨,夫婿从军久向秦。
江口寄书无便使,客中多是洛阳人。

下载这首诗
(0)
诗文主题:美人夫婿从军
相关诗文:

长干曲译文及注释

《长干曲》是明代朱阳仲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
美人住在汉水边,
丈夫久在秦地从军。
寄书江口无人送,
客中多是洛阳人。

诗意解析:
这首诗词表达了一个女子的离别之苦和思念之情。美人住在汉水边,她的丈夫长期在秦地从军,一直未能归来。她寄出的书信无人能送到丈夫的手中,只能寄托在江口,无法传达她的思念之情。而在她的周围,身处客中的人大多是来自洛阳的,他们也许有着类似的离别之苦和相思之情。

赏析:
《长干曲》以简洁的语言表达了女子的离别之苦和思念之情,给人一种深深的感伤和凄凉的氛围。诗中的美人住在汉水边,汉水是汉江的支流,它象征着离别和边塞的意象,增加了诗词的浓郁离愁之感。丈夫长期从军在秦地,表明他在边疆地区为国家而奋斗,离家已久。诗中的寄书江口无人送,凸显了信件无法传达的无奈和孤独,也表达了女子对丈夫的思念之情。最后一句“客中多是洛阳人”,则展示了她周围的人也都是身处异乡的游子,他们或许都有着类似的离别之苦和相思之情。

整首诗通过简练的文字,将离别之苦和思念之情淋漓尽致地表达出来,给人一种深深的感动。它描绘了一个在战乱年代中的女子,她在边塞等待丈夫归来,但却面临着无法传达情意的困境,同时也描绘了许多身处异乡的游子们的相似遭遇。这首诗词以简洁、凄凉的笔调,通过离别和思念的主题,表达了人们在战乱年代中的痛苦和无奈,具有一定的历史背景和社会意义。

长干曲读音参考

cháng gàn qū
长干曲

měi rén jiā zhù hàn shuǐ bīn, fū xù cóng jūn jiǔ xiàng qín.
美人家住汉水滨,夫婿从军久向秦。
jiāng kǒu jì shū wú biàn shǐ, kè zhōng duō shì luò yáng rén.
江口寄书无便使,客中多是洛阳人。

朱阳仲诗文推荐

美人家住汉水滨,夫婿从军久向秦。江口寄书无便使,客中多是洛阳人。

谁家墓头作寒食,野棠离离间古柏。香毂辚辚拜扫归,日暮风吹纸钱白。纸钱不到黄泉路,岁岁化为坟上土。人生苦乐百年中,笑杀荒山石羊虎。西家女儿哭未休,城东又...

脉脉溪路遥,泛泛落花娇。人心不如水,相随下河桥。

雪尽洮河月满营,胡儿羌笛奏边声。春风不到单于塞,何事梅花夜夜生。

五月芙容浦,花开胜若耶。若将湖作镜,应照妾如花。

江南二三月,杨花竞芳华。寂寞长条攀折尽,绿丝飞来千片花。千片飞飞西复东,白雪晴云昼溟濛。风吹满空翳白日,散入千家池馆中。池馆楼台媚春昼,珠箔重重散花柳...

玉腕摇轻楫,红莲暗绿波。花深欲无语,棹转忽闻歌。

春尽长门凤辇稀,宫莺百啭绕蔷薇。落花千片如红雪,飞入昭阳作燕泥。