素羹

素羹朗读

毡芋凝酥敌少城,土薯割玉胜南京。
合和二物归藜糁,新法侬家骨董羹。

下载这首诗
(1)
相关诗文:

素羹译文及注释

诗词:《素羹》
朝代:宋代
作者:范成大

毡芋凝酥敌少城,
土薯割玉胜南京。
合和二物归藜糁,
新法侬家骨董羹。

中文译文:
茸毡芋凝结成酥,与少城相抗衡。
土薯切割如玉瓜,胜过南京美食。
将两种食材混合为藜糁,运用新的烹饪方法,展现家中的珍品美味羹。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人范成大创作的作品,描述了一道名为《素羹》的美食。整首诗以简洁明快的语言,生动描绘了这道美味羹的制作过程和独特之处。

首先,诗中提到的“毡芋”和“土薯”是指两种不同的食材。茸毡芋是一种植物块茎,而土薯则是指马铃薯。范成大将这两种食材融合在一起,通过创新的烹饪方法,制作出了一种独特的羹汤。

诗中提到的“敌少城”和“南京”是对这道羹的评价。作者以土薯割玉的比喻形容其质地如玉瓜一般细腻,超越了南京的美食之称。这种羹汤的制作技巧使得羹的口感酥糯,令人食欲大增。

最后两句“合和二物归藜糁,新法侬家骨董羹”,揭示了这道羹的制作方法和特点。将毡芋和土薯合而为一,制成藜糁,展现了创新的烹饪手法。而“侬家骨董羹”则表达了这道羹的珍贵和独特之处,它是家中的珍品,令人赞叹不已。

整首诗以简练的语言勾勒出了这道美味羹的形象,通过对食材、制作过程和口感的描绘,展示了范成大对美食的热爱和对烹饪技巧的探索。这首诗以其独特的表达方式,表现了宋代文人对美食的追求和对创新的推崇,具有一定的文化和历史价值。

素羹读音参考

sù gēng
素羹

zhān yù níng sū dí shǎo chéng, tǔ shǔ gē yù shèng nán jīng.
毡芋凝酥敌少城,土薯割玉胜南京。
hé hé èr wù guī lí sǎn, xīn fǎ nóng jiā gǔ dǒng gēng.
合和二物归藜糁,新法侬家骨董羹。

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。...

范成大诗文推荐

骑吹东来里巷喧,行春车马闹如烟。系牛莫系门前路,移系门西系碡边。

种园得果仅偿劳,不奈儿童鸟雀搔。已插棘针樊笋径,更铺渔网盖樱挑。

高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明。

朱门乞巧沸欢声,田舍黄昏静掩扃,男解牵牛女能织,不须邀福渡河星。

新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。

采菱辛苦废犁锄,血指流丹鬼质枯。无力买田聊种水,近来湖面亦收租!

吉日初开种稻包,南山雷动雨连宵。今年不欠秧田水,新涨看看拍小桥。

谷雨如丝复似尘,煮瓶浮蜡正尝新。牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春。