文章如弈棋,分量固有极。
学不尽其才,识者为太息。
古来名世士,亦或堕此域。
至今读其文,曷尝不追惜。
士生千载後,夙慕当自力。
如其不能然,归哉事耕织。
文章如弈棋,分量固有极。学不尽其才,识者为太息。古来名世士,亦或堕此域。至今读其文,曷尝不追惜。士生千载後,夙慕当自力。如其不能然,归哉事耕织。
《文章》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文章如弈棋,分量固有极。
学不尽其才,识者为太息。
古来名世士,亦或堕此域。
至今读其文,曷尝不追惜。
士生千载后,夙慕当自力。
如其不能然,归哉事耕织。
诗意:
这首诗词表达了陆游对文章的思考和感慨。他将文章比作弈棋,认为文章的分量是极其重要的。学识渊博的人也无法完全掌握文章的才华,这让有见识的人感到惋惜。历史上有许多有名望的士人也曾因为文章而堕落。然而,即使到了现在,读到他们的文章,人们仍然会感到追忆和怀念。千年之后的士人,仍然渴望能够通过自己的努力成为有才华的人。如果不能实现这一目标,那么他们宁愿回归到务农织布的生活中。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游对文章的独特见解。他通过将文章比作弈棋,强调了文章的重要性和价值。诗中提到学识渊博的人也无法完全掌握文章的才华,这反映了作者对文章无穷的魅力和深度的认识。同时,诗中也表达了对过去有名望的士人的怀念和追忆,以及对未来士人的期望和鼓励。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对文章的珍视和对士人的期许,展现了陆游对文学的热爱和对人生的思考。
wén zhāng
文章
wén zhāng rú yì qí, fèn liàng gù yǒu jí.
文章如弈棋,分量固有极。
xué bù jìn qí cái, shí zhě wèi tài xī.
学不尽其才,识者为太息。
gǔ lái míng shì shì, yì huò duò cǐ yù.
古来名世士,亦或堕此域。
zhì jīn dú qí wén, hé cháng bù zhuī xī.
至今读其文,曷尝不追惜。
shì shēng qiān zǎi hòu, sù mù dāng zì lì.
士生千载後,夙慕当自力。
rú qí bù néng rán, guī zāi shì gēng zhī.
如其不能然,归哉事耕织。
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...