《古谣》
一东一西垄头水,
一聚一散天边霞。
一来一去道上客,
一颠一倒池中麻。
中文译文:
一壶东方,一壶西方,两壶相对在稻田边的水中;
一片霞光聚集,一片霞光散开,天边的霞光随着夜幕的降临渐渐消失;
一位路过的旅客来了,一位路过的旅客离开,道旁上的行人匆匆而过;
一摇一晃的麻绳,一摇一晃的麻绳,池中的麻绳轻轻摆动。
诗意:
这首诗描绘了农田和自然景观,道出了生活中的常态和变化。东和西的水相邻,映衬着稻田的静谧与宁和。天边的霞光聚集时美丽而壮观,而当散开时,美丽也渐行渐远。道路上的客人匆匆忙忙来来去去,而池中的麻绳则像是生活中的变幻和颠簸。
赏析:
这首古谣简短却富有意味,通过简单的对比和描写,传达出生活中的常态和变化。诗人以简洁的语言将农田和自然景观与人的行为相结合,流露出唐代社会的喧嚣和繁忙。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对于自然和人生变化的观察和思考,以及对于平凡生活中微小事物的重视。
gǔ yáo
古谣
yī dōng yī xī lǒng tóu shuǐ, yī jù yī sàn tiān biān xiá.
一东一西垄头水,一聚一散天边霞。
yī lái yī qù dào shàng kè, yī diān yī dào chí zhōng má.
一来一去道上客,一颠一倒池中麻。