月到南窗小半扉,无灯始觉室生辉。
人间何处冰壶是?身在冰壶却道非。
月到南窗小半扉,无灯始觉室生辉。人间何处冰壶是?身在冰壶却道非。
这首诗词是杨万里的《中秋前二夕钓雪舟中静坐二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮升到南窗的一半,没有灯光时,房间才显得明亮。
人间哪里有冰壶呢?身在冰壶中却说不是。
诗意:
这首诗描绘了一个人在中秋前的两个夜晚,坐在钓鱼的雪舟中静思。诗人通过对月亮、灯光和冰壶的描绘,表达了对自然景物的观察和对人生的思考。诗中的冰壶象征着一个虚幻的世界,诗人在其中感到迷茫和困惑,对现实与虚幻之间的界限产生了疑问。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个富有哲理的意境。诗人通过对月亮和灯光的对比,突出了没有灯光时房间的明亮,暗示了人们在追求外在物质时可能忽略了内心的光明。诗中的冰壶象征着一个虚幻的世界,诗人通过对冰壶的质疑,表达了对现实与虚幻之间的思考。整首诗以简练的语言和意象,给人以深思和启示,引发读者对人生和现实的思考。
zhōng qiū qián èr xī diào xuě zhōu zhōng jìng zuò èr shǒu
中秋前二夕钓雪舟中静坐二首
yuè dào nán chuāng xiǎo bàn fēi, wú dēng shǐ jué shì shēng huī.
月到南窗小半扉,无灯始觉室生辉。
rén jiān hé chǔ bīng hú shì? shēn zài bīng hú què dào fēi.
人间何处冰壶是?身在冰壶却道非。