至扬州

至扬州朗读

海云渺渺楚天头,满路胡尘不自由。
若使一朝俘上去,不如制命死扬州。

下载这首诗
(0)
诗文主题:满路自由上去不如
相关诗文:

至扬州译文及注释

《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海上的云彩漂浮在楚天的尽头,
满路都是胡人的尘土,无法自由。
如果被俘虏上了敌方的船,
不如宁愿选择死在扬州。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在战乱时期对扬州的思念和忠诚。诗中的海云和胡尘象征着战乱和敌人的入侵,而扬州则代表着作者的家乡和自由之地。作者表达了宁愿选择死亡也不愿被俘虏的坚定决心,展现了他对家乡的深情和对国家的忠诚。

赏析:
《至扬州》以简洁而有力的语言表达了作者的情感和思想。诗中的意象生动而富有感染力,通过描绘海云和胡尘,作者将战乱的残酷和自由的渴望形象化地展现出来。诗的结尾表达了作者宁愿选择死亡也不愿屈服的坚定信念,彰显了他对家乡和国家的忠诚。整首诗词情感深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。

这首诗词体现了文天祥的爱国情怀和对自由的追求,也是中国古代文学中的经典之作。它通过简洁而有力的语言,表达了作者对家乡和国家的深情厚意,同时也反映了那个时代的动荡和人们对自由的渴望。这首诗词在历史上具有重要的地位,被广泛传诵和赞颂。

至扬州读音参考

zhì yáng zhōu
至扬州

hǎi yún miǎo miǎo chǔ tiān tóu, mǎn lù hú chén bù zì yóu.
海云渺渺楚天头,满路胡尘不自由。
ruò shǐ yī zhāo fú shǎng qù, bù rú zhì mìng sǐ yáng zhōu.
若使一朝俘上去,不如制命死扬州。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。