即事

即事朗读

痛哭辞京阙,微行访海门。
久无鸡可听,新有虱堪扪。
白发应多长,苍头少有存。
但令身未死,随力报乾坤。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

即事译文及注释

《即事》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
痛哭告别京城的宫阙,
默默地前往海门。
已经很久没有鸡鸣可听,
却有新的虱子可摸。
白发应该长得很多,
年轻的头发却很少。
只要身体还未死去,
我将竭尽全力报答天地。

诗意:
这首诗词描绘了一个忠诚的士人离开京城,前往海门的情景。诗人感叹自己已经离开京城很久,已经很久没有听到鸡鸣的声音,而新的困扰却是身上的虱子。诗人通过描述自己的白发和稀少的年轻头发,表达了岁月的流逝和自己的衰老。然而,尽管身体已经衰老,但诗人仍然希望能够竭尽全力为天地报答。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对忠诚的追求。诗人通过对鸡鸣和虱子的描绘,展现了他离开京城后的孤独和困扰。白发和稀少的年轻头发则象征了岁月的流逝和生命的有限。然而,诗人并没有因此而放弃,而是表示即使身体已经衰老,他仍然愿意竭尽全力为天地尽忠。这首诗词表达了诗人对忠诚和责任的坚守,展现了他的高尚情操和崇高的人格。

即事读音参考

jí shì
即事

tòng kū cí jīng quē, wēi xíng fǎng hǎi mén.
痛哭辞京阙,微行访海门。
jiǔ wú jī kě tīng, xīn yǒu shī kān mén.
久无鸡可听,新有虱堪扪。
bái fà yīng duō zhǎng, cāng tóu shǎo yǒu cún.
白发应多长,苍头少有存。
dàn lìng shēn wèi sǐ, suí lì bào qián kūn.
但令身未死,随力报乾坤。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。