卜神

卜神朗读

通州三百里,茅苇也还无。
胡骑虎出没,山鼯鬼啸呼。
王阳怀畏道,阮籍泪穷途。
人物中兴骨,神明为国扶。

下载这首诗
(0)
诗文主题:出没穷途人物神明
相关诗文:

卜神译文及注释

《卜神》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
通州三百里,茅苇也还无。
胡骑虎出没,山鼯鬼啸呼。
王阳怀畏道,阮籍泪穷途。
人物中兴骨,神明为国扶。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时代背景下,人们对于神明的祈求和期望。通州是指北方边境地区,三百里代表着广阔的边疆。茅苇指的是边境地区的草木,还无表示这里荒凉贫瘠。胡骑虎出没,山鼯鬼啸呼,形容了边境地区的危险和不安定。王阳和阮籍是历史上的忠臣和文人,他们在这个时代中感到恐惧和绝望。人物中兴骨,神明为国扶,表达了希望有英雄能够振兴国家,同时也寄托了人们对神明的信仰和期待。

赏析:
《卜神》通过对边境地区的描绘,展现了宋代时期的动荡和不安。诗中的通州三百里、茅苇无有、胡骑虎出没、山鼯鬼啸呼等形象描写,给人一种荒凉和危险的感觉。而王阳和阮籍的形象则代表了时代中的忠臣和文人,他们在这个时代中感到恐惧和绝望,但他们的存在也给人们带来了希望和勇气。最后两句“人物中兴骨,神明为国扶”表达了人们对于英雄的期待和对神明的信仰,寄托了对国家兴盛的希望。整首诗词通过对景物和人物的描写,展现了一个动荡时代中人们的心情和期望,具有较高的艺术价值。

卜神读音参考

bo shén
卜神

tōng zhōu sān bǎi lǐ, máo wěi yě hái wú.
通州三百里,茅苇也还无。
hú qí hǔ chū mò, shān wú guǐ xiào hū.
胡骑虎出没,山鼯鬼啸呼。
wáng yáng huái wèi dào, ruǎn jí lèi qióng tú.
王阳怀畏道,阮籍泪穷途。
rén wù zhōng xīng gǔ, shén míng wèi guó fú.
人物中兴骨,神明为国扶。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。