发通州

发通州朗读

孤舟渐渐脱长淮,星斗当空月照怀。
今夜分明栖海角,未应便道是天涯。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

发通州译文及注释

《发通州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤舟渐渐离开长淮,
星斗璀璨,月光洒怀。
今夜明亮地停泊在海角,
却未必就是天涯。

诗意:
这首诗词描绘了一位旅人乘坐孤舟离开长淮河的情景。夜晚,星星闪烁,月光洒在旅人的怀中。他的船只停泊在海角,这个地方看起来很明亮,但并不一定是真正的天涯。

赏析:
这首诗词通过描绘旅人的离开和船只的停泊,表达了旅途中的孤独和迷茫。长淮河象征着旅途的起点,而海角则代表着旅途的终点。诗人通过星斗和月光的描绘,营造出一种寂静而神秘的氛围。诗中的“未应便道是天涯”表达了旅人对未知的追求和对未来的期待。整首诗词意境深远,给人以思考和想象的空间,展现了文天祥独特的诗意和情感。

发通州读音参考

fā tōng zhōu
发通州

gū zhōu jiàn jiàn tuō zhǎng huái, xīng dǒu dāng kōng yuè zhào huái.
孤舟渐渐脱长淮,星斗当空月照怀。
jīn yè fēn míng qī hǎi jiǎo, wèi yīng biàn dào shì tiān yá.
今夜分明栖海角,未应便道是天涯。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。