妻子第一百四十六

妻子第一百四十六朗读

妻子隔绝久,飘飖若埃尘。
漠漠世间黑,性命由他人。

下载这首诗
(0)
诗文主题:妻子隔绝世间性命
相关诗文:

妻子第一百四十六译文及注释

《妻子第一百四十六》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妻子隔绝久,飘飖若埃尘。
漠漠世间黑,性命由他人。

诗意:
这首诗词表达了作者对妻子长期分离的思念之情。作者描述妻子与自己的隔绝,如同飘飞的尘埃一般。世间的黑暗漠漠,人的性命却由他人决定。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对妻子的思念之情。诗中的“隔绝久”表明作者与妻子长时间分离,彼此之间的距离遥远。而“飘飖若埃尘”则形象地描绘了妻子的孤独和飘忽不定的状态,使读者能够感受到作者内心的焦虑和无奈。

接着,诗中的“漠漠世间黑”揭示了作者对世界的看法。这句话暗示了作者对社会的冷漠和黑暗,与此同时,也暗示了作者对自己处境的无奈和困惑。最后一句“性命由他人”则表达了作者对自己命运的无奈感,暗示了作者对权力和命运的无奈和不满。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对妻子的思念和对社会现实的反思。它展示了作者内心的孤独、焦虑和无奈,同时也反映了宋代社会的一些普遍现象。这首诗词以其深刻的情感和独特的表达方式,给读者留下了深刻的印象。

妻子第一百四十六读音参考

qī zǐ dì yī bǎi sì shí liù
妻子第一百四十六

qī zǐ gé jué jiǔ, piāo yáo ruò āi chén.
妻子隔绝久,飘飖若埃尘。
mò mò shì jiān hēi, xìng mìng yóu tā rén.
漠漠世间黑,性命由他人。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。