《江行第八十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
畏途随长江,
万里沧茫水。
游子去日长,
壮心不肯已。
诗意:
这首诗词描绘了一个游子在长江上漂泊的情景。他对即将面临的艰难险阻感到畏惧,但他仍然坚定地追随长江,踏上了漫长的旅程。长江的水面一望无际,给人以广阔、深沉的感觉。尽管游子离家已久,但他的壮志仍然不会消退,他决心不肯停止前行。
赏析:
这首诗词通过描绘长江的壮丽景色和游子的坚定决心,表达了作者对自由、坚韧和追求的赞美。长江作为中国最长的河流,象征着广阔的世界和无尽的可能性。游子在这个广袤的水域中航行,面对未知的挑战和困难,但他的壮志和决心使他能够坚持下去。这首诗词鼓励人们在面对困境时保持勇气和坚定,追求自己的理想和目标。
文天祥是宋代著名的爱国诗人和政治家,他的作品充满了爱国主义情怀和对自由的追求。《江行第八十五》是他的代表作之一,展现了他对自由和坚韧精神的崇高赞美,同时也反映了那个时代人们面临的动荡和艰难。这首诗词通过简洁而有力的语言,深情地描绘了游子的心境和长江的壮丽景色,给人以启迪和鼓舞。
jiāng xíng dì bā shí wǔ
江行第八十五
wèi tú suí cháng jiāng, wàn lǐ cāng máng shuǐ.
畏途随长江,万里沧茫水。
yóu zǐ qù rì zhǎng, zhuàng xīn bù kěn yǐ.
游子去日长,壮心不肯已。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...