二女第一百五十

二女第一百五十朗读

痴女饥咬我,郁没一悲魂。
不得收骨肉,痛哭苍烟根。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

二女第一百五十译文及注释

《二女第一百五十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
痴女饥咬我,
郁没一悲魂。
不得收骨肉,
痛哭苍烟根。

诗意:
这首诗词描绘了一个悲伤的场景,表达了作者对家庭团聚的渴望和对分离的痛苦。诗中的“痴女”指的是亲人,可能是作者的妻子或女儿。她们因为饥饿而咬嚼着作者,这象征着作者内心的痛苦。作者感到自己的悲伤被深深地埋没,无法释放。他无法与亲人团聚,这让他痛苦地哭泣,就像苍烟的根一样。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了作者内心的痛苦和渴望。通过描述痴女饥咬的场景,作者将自己的痛苦与亲人的分离联系在一起,表达了对家庭团聚的渴望。诗中的“郁没一悲魂”一句,形象地描绘了作者内心深处的悲伤被压抑和掩埋的状态。最后一句“痛哭苍烟根”则通过苍烟的形象,进一步强调了作者内心的痛苦和无奈。

这首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对家庭团聚的渴望和对分离的痛苦。它展示了文天祥细腻的情感表达和对人生苦难的思考,具有较高的艺术价值。

二女第一百五十读音参考

èr nǚ dì yī bǎi wǔ shí
二女第一百五十

chī nǚ jī yǎo wǒ, yù méi yī bēi hún.
痴女饥咬我,郁没一悲魂。
bù dé shōu gǔ ròu, tòng kū cāng yān gēn.
不得收骨肉,痛哭苍烟根。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。