北行第九十一

北行第九十一朗读

清秋望不极,中原杳茫茫。
游子怅寂寥,下马古战场。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

北行第九十一译文及注释

《北行第九十一》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清秋望不极,
中原杳茫茫。
游子怅寂寥,
下马古战场。

诗意:
这首诗词描绘了一个北行的游子在秋天的景色中感叹的心情。诗人望着远方的景色,感觉清秋的景色无边无际,而中原的大地也是一片模糊不清。游子感到孤独和寂寥,他在古老的战场上下马停留,思考着历史的沧桑和自己的处境。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色和游子的心情,表达了作者对家乡的思念和对历史的思考。清秋的景色给人一种辽阔无边的感觉,与中原的杳茫茫形成了鲜明的对比。游子的孤独和寂寥感表达了他身处异乡的心情,同时也反映了作者对流离失所的人们的同情和关怀。下马停留在古战场上,让人联想到历史的沧桑和战争的残酷,引发人们对历史和战争的思考。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给人以深深的思索和共鸣。

北行第九十一读音参考

běi xíng dì jiǔ shí yī
北行第九十一

qīng qiū wàng bù jí, zhōng yuán yǎo máng máng.
清秋望不极,中原杳茫茫。
yóu zǐ chàng jì liáo, xià mǎ gǔ zhàn chǎng.
游子怅寂寥,下马古战场。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。