戏马台

戏马台朗读

九月初九日,客游戏马台。
黄花弄朝露,古人花飞埃。
今人哀后人,后人复今哀。
世事那可及,泪落茱萸杯。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

戏马台译文及注释

《戏马台》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月初九日,客游戏马台。
黄花弄朝露,古人花飞埃。
今人哀后人,后人复今哀。
世事那可及,泪落茱萸杯。

诗意:
这首诗词描绘了一个在九月初九这一天客游戏马台的场景。黄花摇曳着朝露,仿佛古人的花瓣在飞扬。诗人表达了对过去人们的哀悼,同时也感叹现在的人将来会被后人哀悼。他认为世事变迁无法预料,眼泪如同落在茱萸酒杯上一样。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对历史和人生的思考。九月初九这一特定的日期,象征着九九重阳节,是中国传统节日之一,也是重视祭祖和缅怀先人的日子。诗中的马台则是游戏和娱乐的场所,通过这个场景,诗人展示了人们在欢乐中也不能忘记历史和人生的无常。

诗中的黄花弄朝露和古人花飞埃,通过对自然景物的描绘,表达了时间的流转和人事的更迭。诗人通过对过去和未来的思考,表达了对历史和人生的深刻感慨。他认为人们无法预测未来的变化,也无法逃避时间的流逝,最终都会成为后人的哀悼对象。

最后两句“世事那可及,泪落茱萸杯”,表达了诗人对人生无常和历史变迁的无奈和悲伤。茱萸是重阳节的象征物,泪落茱萸杯意味着诗人的悲伤和思念无法抵达过去或未来,只能在当下流淌。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对历史和人生的思考和感慨,展示了诗人对时间流逝和人事更迭的深刻认识。

戏马台读音参考

xì mǎ tái
戏马台

jiǔ yuè chū jiǔ rì, kè yóu xì mǎ tái.
九月初九日,客游戏马台。
huáng huā nòng zhāo lù, gǔ rén huā fēi āi.
黄花弄朝露,古人花飞埃。
jīn rén āi hòu rén, hòu rén fù jīn āi.
今人哀后人,后人复今哀。
shì shì nà kě jí, lèi luò zhū yú bēi.
世事那可及,泪落茱萸杯。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。