《江行第八十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连绵的山脉上,烽燧火光暗淡,
江河谷地中,鲜血横流。
我泪流满面,站在大江边,
上空飘荡着愁闷的云彩。
诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时期,表达了作者对国家命运的忧虑和对战乱的痛心。诗中的连山暗烽燧和川谷血横流,暗示着战争的残酷和烽火连绵。而作者挥泪临大江,上有行云愁的描写,则表达了他内心的忧愁和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,描绘了战乱时期的景象,展现了作者对国家命运的担忧和对战争的痛心。连山暗烽燧和川谷血横流的描写,生动地表现了战争的残酷和烽火连绵不断。而作者挥泪临大江,上有行云愁的形象,则通过个人的情感表达了对国家命运的忧虑和对战乱的无奈。整首诗词情感深沉,意境凄凉,通过简练的语言和形象的描写,使读者能够感受到作者内心的忧愁和对国家命运的关切。这首诗词展现了文天祥作为爱国诗人的情怀和对国家命运的思考,具有较高的艺术价值和文化内涵。
jiāng xíng dì bā shí bā
江行第八十八
lián shān àn fēng suì, chuān gǔ xuè héng liú.
连山暗烽燧,川谷血横流。
huī lèi lín dà jiāng, shàng yǒu xíng yún chóu.
挥泪临大江,上有行云愁。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...