断雁

断雁朗读

断雁西江远,无家寄万金。
乾坤风月老,沙漠岁年深。
白日去如梦,青天知此心。
素琴弦已绝,不绝是南音。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

断雁译文及注释

《断雁》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断雁西江远,
无家寄万金。
乾坤风月老,
沙漠岁年深。
白日去如梦,
青天知此心。
素琴弦已绝,
不绝是南音。

诗意:
这首诗词描绘了一个孤独无依的旅行者的心境。断雁飞过遥远的西江,失去了归宿,无家可归,只能将自己的财富寄托于他人。岁月流转,风月更迭,但这位旅行者仍然孤独地在沙漠中度过岁月。白天如梦般逝去,只有苍穹知晓他内心的苦楚。他的琴弦已经断裂,但南音的美妙旋律却永不停息。

赏析:
《断雁》以简洁而深刻的语言描绘了旅行者的孤独和无奈。诗中的断雁象征着旅行者的命运,它飞过遥远的西江,失去了归宿,象征着旅行者的无家可归和无依无靠。诗人通过描绘旅行者的境遇,表达了对人生无常和命运无情的思考。

诗中的乾坤风月老、沙漠岁年深等词语,通过对自然景物的描绘,进一步强调了旅行者的孤独和岁月的流转。白日如梦般逝去,青天知晓旅行者内心的苦楚,表达了旅行者的孤独和无助。

最后两句“素琴弦已绝,不绝是南音”,表达了旅行者内心深处的坚韧和执着。即使琴弦已经断裂,但南音的美妙旋律仍然在旅行者的心中回荡,象征着他对美好事物的追求和对生活的希望。

整首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景物的描绘和对旅行者内心的描写,展现了旅行者的孤独和无奈,同时也表达了对生活的执着和对美好的追求。

断雁读音参考

duàn yàn
断雁

duàn yàn xī jiāng yuǎn, wú jiā jì wàn jīn.
断雁西江远,无家寄万金。
qián kūn fēng yuè lǎo, shā mò suì nián shēn.
乾坤风月老,沙漠岁年深。
bái rì qù rú mèng, qīng tiān zhī cǐ xīn.
白日去如梦,青天知此心。
sù qín xián yǐ jué, bù jué shì nán yīn.
素琴弦已绝,不绝是南音。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。