翠玉楼

翠玉楼朗读

昏鸦何处落,野渡少人行。
黄叶声在地,青山影入城。
江湖行客梦,风雨故乡情。
试问南来信,梅花三两英。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

翠玉楼译文及注释

《翠玉楼》是一首宋代诗词,作者是文天祥。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠玉楼
昏鸦何处落,野渡少人行。
黄叶声在地,青山影入城。
江湖行客梦,风雨故乡情。
试问南来信,梅花三两英。

中文译文:
翠玉楼上昏暗的乌鸦在哪里停歇,野渡上很少有人行走。
黄叶的声音落在地上,青山的影子渗入城中。
江湖上的行旅者梦见故乡的风雨情景。
请问南方来的信件,梅花开放了三两朵。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和人情之间的对比来表达作者的思乡之情。诗中描绘了昏暗的乌鸦、少有人行的野渡、落叶的声音和青山的影子,这些景物都带有一种凄凉和寂寞的氛围。与此同时,诗中也提到江湖上的行旅者梦见故乡的风雨情景,这表明他们对家乡的思念之情。最后两句诗以梅花的开放来象征着希望和坚韧,梅花虽然只有三两朵,但它们依然在南方开放,给人以希望和勇气。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对人情的抒发,表达了作者对故乡的思念和对行旅者的祝福。诗中的意象清新自然,语言简练,给人以深深的思考和共鸣。同时,通过对梅花的描写,也表达了作者对坚韧不拔的品质的赞美。这首诗词展示了文天祥独特的写作风格和对人情世故的敏锐观察,被视为宋代文学的经典之作。

翠玉楼读音参考

cuì yù lóu
翠玉楼

hūn yā hé chǔ luò, yě dù shǎo rén xíng.
昏鸦何处落,野渡少人行。
huáng yè shēng zài dì, qīng shān yǐng rù chéng.
黄叶声在地,青山影入城。
jiāng hú xíng kè mèng, fēng yǔ gù xiāng qíng.
江湖行客梦,风雨故乡情。
shì wèn nán lái xìn, méi huā sān liǎng yīng.
试问南来信,梅花三两英。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。