葫芦颂

葫芦颂朗读

大葫芦乾枯,小葫芦行酤。
一居金仙宅,一往黄公垆。
有此通大道,无此令人老。
不问恶与好,两葫芦俱倒。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

葫芦颂译文及注释

《葫芦颂》是宋代文人黄庭坚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大葫芦干瘪,小葫芦用来装酒。一个在金仙宅中居住,一个则去了黄公垆。有了这两个葫芦,就能通向大道,没有它们就会令人变老。不论是善恶、好坏,两个葫芦都倒置了。

诗意:
《葫芦颂》以葫芦为象征,表达了对人生的思考和触动。诗中的大葫芦和小葫芦代表着不同的人生选择和经历。大葫芦象征着追求仙境、超脱尘世的生活,金仙宅代表了神仙的世界。小葫芦则代表着俗世间的欢愉和醉乡,黄公垆则是酒市。诗人通过对大葫芦和小葫芦的对比,表达了对人生追求与现实欲望的思考。

赏析:
《葫芦颂》以简洁明快的语言,通过对葫芦的描绘和比喻,抒发了对人生选择和境遇的思考。大葫芦和小葫芦的对比,寓意着追求精神境界和享乐欢愉的两种生活方式。诗中提到的金仙宅和黄公垆,分别代表了超然世俗的神仙之境和尘世间的繁华与欢愉。诗人通过倒置两个葫芦,表达了对现实世界的颠倒和对人生选择的思考。

整首诗以简练的语言和形象生动的描写,表达了对人生的深刻思考。诗人并未对大葫芦和小葫芦进行价值判断,而是以客观的态度呈现了它们的存在和选择的结果。通过这种方式,诗词引发了读者对人生选择、欲望与追求的思考,并表达了对人生的黯然感慨。

葫芦颂读音参考

hú lú sòng
葫芦颂

dà hú lú gān kū, xiǎo hú lú xíng gū.
大葫芦乾枯,小葫芦行酤。
yī jū jīn xiān zhái, yī wǎng huáng gōng lú.
一居金仙宅,一往黄公垆。
yǒu cǐ tōng dà dào, wú cǐ lìng rén lǎo.
有此通大道,无此令人老。
bù wèn è yǔ hǎo, liǎng hú lú jù dào.
不问恶与好,两葫芦俱倒。

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...

黄庭坚诗文推荐

西塞山边白鹭飞。桃花流水鳜鱼肥。朝廷尚觅玄真子,何处如今更有诗。青箬笠,绿蓑衣。斜风细雨不须归。人间底是无波处,一日风波十二时。

春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

汤泛冰瓷一坐春。长松林下得灵根。吉祥老子亲拈出,个个教成百岁人。灯焰焰,酒醺醺。壑源曾未醒酲魂。与君更把长生碗,聊为清歌驻白云。

佛子身归乐国遥,至人神会碧天寥。劫灰沈尽还生妄,但向平沙看海潮。

陶陶兀兀。尊前是我华胥国。争名争利休休莫。雪月风花,不醉怎生得。邯郸一枕谁忧乐。新诗新事因闲适。东山小妓携丝竹。家里乐天,村里谢安石。

岘南羁旅井,灞上猎归亭。日绕分鱼市,风回落雁汀。笔由诗客把,笛为故人听。但恐苏耽鹤,归时或姓丁。

道常无一物,学要反三隅。喜与嗔同本,嗔时喜自俱。心随物作宰,人谓我非夫。利用兼精义,还成到岸桴。

杨君清渭水,自流浊泾中。今年贫到骨,豪气似元龙。男儿生世间,笔端吐白虹。何事与秋萤,争光蒲苇丛。