和留守相公宁酒与景仁

和留守相公宁酒与景仁朗读

相对白衣初满顷,执杯未饮已诗成。
怀贤孤坐悄无语,不是朝来因宿酲。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和留守相公宁酒与景仁译文及注释

这首诗词是宋代司马光创作的《和留守相公宁酒与景仁》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相对白衣初满顷,
执杯未饮已诗成。
怀贤孤坐悄无语,
不是朝来因宿酲。

诗意:
这首诗词描绘了一个留守在家的官员,他穿着洁白的衣袍,面对着满满的酒杯,却在还未喝酒之前就已经完成了一首诗。他怀念着贤人,独自坐着,静静地无言,而这并不是因为他喝了酒而产生的。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了留守官员内心的情感和思考。首句描述了他穿着白衣,脑海中已经涌现出了诗句的情景。第二句则强调了他的才情,他在还未喝酒之前就已经完成了这首诗,显示了他的才华和灵感的迸发。第三句表达了他内心的孤独和思念,他独自一人坐着,默默无语,思绪万千。最后一句则强调了他的清醒,他的思考并非来自于酒的作用,而是出于自己的内心感悟。

这首诗词通过对留守官员的描写,展现了他在孤独中思考和创作的情景,同时也表达了对贤人的怀念和对清醒思考的重视。整首诗词简洁而富有内涵,给人以深思和共鸣。

和留守相公宁酒与景仁读音参考

hé liú shǒu xiàng gōng níng jiǔ yǔ jǐng rén
和留守相公宁酒与景仁

xiāng duì bái yī chū mǎn qǐng, zhí bēi wèi yǐn yǐ shī chéng.
相对白衣初满顷,执杯未饮已诗成。
huái xián gū zuò qiāo wú yǔ, bú shì zhāo lái yīn sù chéng.
怀贤孤坐悄无语,不是朝来因宿酲。

司马光诗文推荐

新丰道上灞陵头,又送夫君去远游。借问柳枝有寄否,古今共有几多愁。

烟满上林春未归,三三两两雪花飞。柳条别得东皇意,映堤拂水已依依。

多愁万是别离深,折条相赠各沾襟。留住不住居人意,欲去未去行人心。

属车隐隐还如雷,陈后愁眉久不开。杨花都不知人意,故人长门宫里来。

宣阳门前三月初,家家杨柳绿藏鸟。欢似白花飘荡去,忍能弃掷博山炉。

白雪虽然比絮花,艳阳不得共繁华。为群故人鸟衣巷,飞舞风流谢传家。

於陵薄三公,桔槔亲灌园。伯成轻南面,执耒耕丘樊。渊明耻为令,乞食倚人门。贤人乐遂志,荣辱安足言。鄙载夸毗子,结驷乘朱轩。

京洛红尘里,闭门常独居。虽无守道愧,终与趣时疏。文举徒飞表,曹丘懒挟书。谁怜从宦久,不及策名初。待兔谋其拙,屠龙艺亦虚。何当治归计,松菊绕吾庐。