赵魏高气侠,到今风俗然。
椎埋吏难禁,击断世称贤。
明府宜更瑟,罢民庶息户。
无如蚕丝者,急敛纵敲鞭。
赵魏高气侠,到今风俗然。椎埋吏难禁,击断世称贤。明府宜更瑟,罢民庶息户。无如蚕丝者,急敛纵敲鞭。
《送聂之美任鸡泽令》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赵魏高气侠,到今风俗然。
椎埋吏难禁,击断世称贤。
明府宜更瑟,罢民庶息户。
无如蚕丝者,急敛纵敲鞭。
诗意:
这首诗词表达了对聂之美任鸡泽令的送别之情。诗人以赵魏的高尚气节为例,说明这种风俗传承至今。他提到了聂之美的公正廉洁,即使面对困难也不屈服,被世人称为贤者。诗人呼吁明府应该更加严谨,以保护百姓的安宁。最后,他以蚕丝为比喻,强调了急需收敛贪污行为的重要性。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对聂之美的赞美和送别之情。通过赵魏的高尚品德,诗人表达了对传统美德的推崇和对现实社会的期望。他呼吁官员要廉洁奉公,保护民众的利益,使社会更加安定。最后的比喻,以蚕丝者来形容收敛贪污行为的紧迫性,使诗词更具警示意味。整首诗词言简意赅,表达了诗人对社会风气的关切和对美好社会的向往。
sòng niè zhī měi rèn jī zé lìng
送聂之美任鸡泽令
zhào wèi gāo qì xiá, dào jīn fēng sú rán.
赵魏高气侠,到今风俗然。
chuí mái lì nán jìn, jī duàn shì chēng xián.
椎埋吏难禁,击断世称贤。
míng fǔ yí gèng sè, bà mín shù xī hù.
明府宜更瑟,罢民庶息户。
wú rú cán sī zhě, jí liǎn zòng qiāo biān.
无如蚕丝者,急敛纵敲鞭。