皓月方离海,坚冰正满池。
金波双激射,璧彩两参差。
影占徘徊处,光含的皪时。
高低连素色,上下接清规。
顾兔飞难定,潜鱼跃未期。
鹊惊俱欲绕,狐听始无疑。
似镜将盈手,如霜恐透肌。
独怜游玩意,达晓不知疲。
皓月方离海,坚冰正满池。金波双激射,璧彩两参差。影占徘徊处,光含的皪时。高低连素色,上下接清规。顾兔飞难定,潜鱼跃未期。鹊惊俱欲绕,狐听始无疑。似镜将盈手,如霜恐透肌。独怜游玩意,达晓不知疲。
中文译文:
皓月刚离开大海,冰块正满满地填满了池塘。金色的波浪双重激荡,璀璨的光彩交相辉映。月光占据了四周徘徊的地方,光芒中包含了淡淡的蓝色。池水的高低处都映照着纯白的颜色,上下相接形成了清晰的边界。兔子很难确定它的影子,而鱼儿还没跃出水面。鹊鸟惊扰着环绕着,狐狸在倾听,开始没有疑虑。这个景象像一个水面上的镜子,几乎能够装满手掌,它像霜一样恐怕会透过皮肤。我独自欣赏这个游玩的景象,直到天明也不知疲倦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个月光照耀下的冰池的美丽景象。诗人利用丰富的形象描述了月光映照在冰面上的光彩变化,以及冰池中鱼儿、兔子等生物的动态。通过描绘冰池的静默和生物的活跃,诗人展示了冰寒世界中的一片生机。整首诗以静寂的凝固的景象为基础,通过动态的生物形象,形成了一种独特的对比。这首诗既传达了冰冷而美丽的冬天景色,又抒发了诗人对大自然的赞美和对游玩的享受。
fù de yuè zhào bīng chí
赋得月照冰池
hào yuè fāng lí hǎi, jiān bīng zhèng mǎn chí.
皓月方离海,坚冰正满池。
jīn bō shuāng jī shè, bì cǎi liǎng cēn cī.
金波双激射,璧彩两参差。
yǐng zhàn pái huái chù, guāng hán de lì shí.
影占徘徊处,光含的皪时。
gāo dī lián sù sè, shàng xià jiē qīng guī.
高低连素色,上下接清规。
gù tù fēi nán dìng, qián yú yuè wèi qī.
顾兔飞难定,潜鱼跃未期。
què jīng jù yù rào, hú tīng shǐ wú yí.
鹊惊俱欲绕,狐听始无疑。
shì jìng jiāng yíng shǒu, rú shuāng kǒng tòu jī.
似镜将盈手,如霜恐透肌。
dú lián yóu wán yì, dá xiǎo bù zhī pí.
独怜游玩意,达晓不知疲。
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...