送僧归吴

送僧归吴朗读

高枕聊成梦,晴空忽见花。
浮生尽是客,何处得为家。
旅食帝城久,归舟泽国赊。
角因菰菜味,回首浩无涯。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送僧归吴译文及注释

《送僧归吴》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高枕聊成梦,
晴空忽见花。
浮生尽是客,
何处得为家。
旅食帝城久,
归舟泽国赊。
角因菰菜味,
回首浩无涯。

诗意:
这首诗词描绘了一个送别僧人归吴的场景。诗人躺在高枕上,心情悠闲,却在晴朗的天空中突然看到了盛开的花朵。他感慨人生如浮云,一直在外客居,无处安身立命。他曾长时间在帝都食宿,如今却要乘舟回到泽国,但身上的财物已经所剩无几。他回首望去,只见茫茫无际。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的离愁别绪和对人生的思考。诗人通过描绘自己的境遇,表达了对流离失所的感叹和对家园的向往。他在帝都长时间奔波,生活艰辛,如今要离开,却又没有足够的财物。诗中的“高枕聊成梦”表现了诗人的闲适心情,而“晴空忽见花”则突然出现的花朵,象征着美好的事物在瞬间出现,让人感到惊喜。整首诗以“浮生尽是客,何处得为家”为中心思想,表达了诗人对于人生流离失所的感叹和对家园的思念之情。最后两句“角因菰菜味,回首浩无涯”则以具体的形象描绘了诗人回首望去,只见茫茫无际的景象,表达了诗人对未来的迷茫和无限的思考。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣。

送僧归吴读音参考

sòng sēng guī wú
送僧归吴

gāo zhěn liáo chéng mèng, qíng kōng hū jiàn huā.
高枕聊成梦,晴空忽见花。
fú shēng jìn shì kè, hé chǔ dé wèi jiā.
浮生尽是客,何处得为家。
lǚ shí dì chéng jiǔ, guī zhōu zé guó shē.
旅食帝城久,归舟泽国赊。
jiǎo yīn gū cài wèi, huí shǒu hào wú yá.
角因菰菜味,回首浩无涯。

司马光诗文推荐

新丰道上灞陵头,又送夫君去远游。借问柳枝有寄否,古今共有几多愁。

烟满上林春未归,三三两两雪花飞。柳条别得东皇意,映堤拂水已依依。

多愁万是别离深,折条相赠各沾襟。留住不住居人意,欲去未去行人心。

属车隐隐还如雷,陈后愁眉久不开。杨花都不知人意,故人长门宫里来。

宣阳门前三月初,家家杨柳绿藏鸟。欢似白花飘荡去,忍能弃掷博山炉。

白雪虽然比絮花,艳阳不得共繁华。为群故人鸟衣巷,飞舞风流谢传家。

於陵薄三公,桔槔亲灌园。伯成轻南面,执耒耕丘樊。渊明耻为令,乞食倚人门。贤人乐遂志,荣辱安足言。鄙载夸毗子,结驷乘朱轩。

京洛红尘里,闭门常独居。虽无守道愧,终与趣时疏。文举徒飞表,曹丘懒挟书。谁怜从宦久,不及策名初。待兔谋其拙,屠龙艺亦虚。何当治归计,松菊绕吾庐。